Princes haultains, ou valeur est fermée,
Faites le veu, bonté y est enclose,
L'enseingne en vueil porter en mainte armée:
Et pour ce prens je l'Ordre de la Rose.
225 Adonc furent en audiance
Levez, et, senz contrariance,
Firent tous le beau veu louable
Qui est gentil et honnorable.
Quant nullui ne vit contradire
230 La deesse adonc prist a dire
Ce rondelet, prenant congié,
Si n'y a pensé ne songié:
Or m'en vois dire les nouvelles.
Au dieu d'Amours qui m'envoya.
235 De ses belles roses nouvelles
Or m'en vois dire les nouvelles.
A Dieu vous dy, tous ceulz et celles
Que bonne amour cy avoya,
Or m'en vois dire les nouvelles.
240 Quant ce fut dit, lors s'envola
Celle deesse qui vint la.
Mais les nymphes qui furent liez
De leurs doulces voix deliez
Commencierent tel mellodie,
245 Ne cuidez que mençonge die,
Que il sembloit a leur doulz chant
Qu'angelz feussent ou droit enchant.
Ainsi parti de celle place
La deesse, qui de sa grace
250 Ot la conpaignie esjoÿe,
Tel nouvelle leur ot gehie,
D'elle font feste et de ses choses
Et tous se parent de ses roses,
Par teste, par braz, par poitrine,
255 En promettant foy enterine,
Si comme ou veu est devisé
Qu'ilz orent moult bien avisé.
Quant assez selon leur loisir
Orent esté en ce plaisir,
260 Chantans, rians a chiere lie
Senz dueil et senz merencolie,
Partis s'en sont, congié ont pris,
Emportant la rose de pris.
Et je qui n'oz pas le cuer noir
265 Demouray en cellui manoir
Ou ot esté celle assemblée,
Ou je ne fus de riens troublée.
Tart fut ja et saison en l'eure
D'aler couchier et bien fu heure;
270 Mais la deesse qui m'ama,
Sienne merci, et me clama
Sa belle suer de cuer eslit
M'ot appresté un trop beau lit,
Blanc comme noif, encourtiné
Richement et bien ordonné,
En belle chambre toute blanche
Comme la noif qui chet sur branche;
Pour ce l'ot fait, je n'en doubt mie,
Que je suis a Dyane amie,
280 La deesse trés honnourée
Qui toudiz de blanc est parée.
La me couchay seulette et nue,
Et m'endormy. Lors une nue
Si m'apparu en mon dormant
285 Clere et luisant; de ce forment
Me merveillay que pouoit estre.
De la nue, qui fu a destre
Costé du lit, luisant et clere,
Comme en esté temps qui esclere,
290 Yssi une voix gracieuse,
Trop plaisant et trop amoureuse;
Adonc, ou que dormisse ou non,
La voix m'appella par mon nom,
Si me dist lors: «Amie chiere
295 Qui m'as amée et tenu chiere
Toute ta vie, bien le sçay,
Car souvent t'ay mise a l'essay,
Je suis la deesse loyale
De la haulte ligne royale
300 De Dieu qui me fist et fourma
Et de ses rigles m'enforma.
Or m'entens, m'amie certaine,
Et je te diray qui me maine:
Tu scez comment en ta presence
305 Je vins presenter par plaisance
Nagueres les roses jolies,
Qui en nul temps ne sont palies,
De par vraye Amour, qui conduit
Ceulx qui de bien faire sont duit,
310 «Qui encor devers toy m'envoye,
«Messagiere de ceste voye
«Lui plaist que soye par usage,
«Et voulentiers fais le message:
«Amours se plaint trop fort et duelt
315 «D'une coustume qui trop suelt
«Estre en mains lieux continuée,
«Bien vouldroit qu'elle fust muée.
«Car elle est male, laide et vilz,
«Et vilaine, je te plevis,
320 «Et par especial en ceulx
«Qui ne doivent estre preceux
«D'acquerir toutes bonnes meurs
«Pour plus acroistre leurs honneurs,
«C'est es nobles et es gentilz
325 «Hommes qui doivent ententis
«Estre a mieulx valoir qu'autre gent;
«Bonté leur siet mieulx que or n'argent;
«Mais des vilains ne fais je force,
«Car ceulx ne font bien fors a force
330 «N'on ne les pourroit amender
«Pour leur ennorter ne mander,
«Car la condicion vilaine,
«Qui pis flaire que male alaine,
«Si est trop fort a corrigier;
335 «Trop est fort cil vice a purgier.
«J'appelle villains ceulz qui font
«Villenies, qui les deffont,
«Je n'entens pas par bas lignaige
«Le vilain, mais par vil courage;
340 «Mais cellui qui noble se fait
«De lignie trop se deffait
«Se sa noblesse en villenie
«Tourne, dis je voir ne le nye,
«Si font plus qu'autres a reprendre
345 «S'on les puet en vilains faiz prendre.
«Et pour ce diz, ce n'est pas bourde,
«Qu'en lait fait n'en parolle lourde
«Tout nobles homs, s'il aime pris,
«Se doit garder d'estre repris.
350 «Car trop en vauldroit mains senz faille,
«Tout feust il bien preux en bataille;
«Car la prouesse seulement
«Ne gist pas ou grant hardement
«D'assaillir ne de soy defendre
355 «Contre aucun qui le vueille offendre,
«Car ce sont prouesses de corps,
«Mais certes mieulx valent encors
«Les bontez qui viennent de l'ame;
«Ce ne me puet nyer nulle ame.
360 «C'est vaillantise et grant prouesse
«Quant un noble cuer si s'adresse
«Qu'en vertus il soit bien propice
«Et eschever et fuïr vice
«Ne qu'on ne puist trouver en lui
365 «Riens dont puist mesdire nullui,
«Se n'est a tort ou par envie;
«Car n'est en ceste mortel vie
«Homme qui soit de touz amez
«Ne de toutes gens bons clamez.
370 «Ce fait Envie qui s'efforce
«D'abatre loz, n'y face force
«Bon homme ains face toudiz bien,
«Car loz vaintra, je te diz bien,
«Et s'un tel homme ainsi apris
375 «Peut aussi d'armes avoir pris
«Tant que renommée tesmoingne
«Qu'en tout bien faire s'embesoingne
Et qu'en rien ne soit recreant,
Un tel vassal, je te creant,
380 Est bien digne de loz acquerre
Se bon est en paix et en guerre,
Et juste et loyal en tous cas
Et o lui ait pour advocas
Courtoisie qui si l'enseingne
385 Que de gentil porte l'enseingne
En fait, en dit et en parolle.
Senz orgueil qui maint homme affolle
Si ait hault cuer et haulte emprise,
Ce n'est pas l'orgueil qu'on desprise
390 Que d'avoir si haultain courage
Qu'on ne daingnast faire viltage
Et que l'en aime les haultaines
Choses contraires aux vilaines.
Telz choses sont appartenans
395 Aux nobles, et que soustenans
Soient justice en tout endroit
Et toute bonté, c'est leur droit.
Mais pour revenir au propos
Pour quoy vins ça sur ton repos
400 Par le commandement mon maistre
Amours, qu'au monde Dieu fist naistre,
Et de quoy se deult et complaint
Et dont par moy a toy se plaint,
C'est de la coustume perverse,
405 Qui l'onneur de mainte gent verse,
De mesdire, que Dieux mauldie,
Par qui mainte femme est laidie
A tort et a grant desraison
Et maint bon homme senz raison,
410 Qui queurt ores plus qu'onques mais.
Ce fait Envie qui tel mais
Apporte d'enfer pour donner
Aux gens, et tout empoisonner
«Et occirre de double mort
415 Qui a si fait vice s'amort.
Mesdire, qui bien y regarde,
C'est tel glaive et si faite darde
Que meismes cil qui le balance
Occist et cil sur qui le lance,
420 Mais aucunes fois plus blecié
Demeure cil qui l'a lancié
Que ne fait cil sur qui le rue.
Ou soit en maison ou en rue,
Et son ame plus griefment blece
425 Et son honneur et sa noblece
Que ne fait souvent l'encusé.
Et tel s'est maintes foiz rusé
D'autre qui mieulx de soy valoit
Pour ce que son bien lui douloit;
430 Et tel diffame autrui souvent
Qui est plus seurpris, je m'en vent,
Du mesmes meffait et tachié
Qu'il dit que l'autre est entachié;
Si est faulte de congnoissance
435 Et d'envie vient la naissance;
Car nul ne vouldroit que tel verve
On deist de lui, quoy qu'il desserve,
Mais chascun puet estre certain
Qu'il est un juge si certain
440 Qui tout congnoist et hors et ens,
Tout scet et tout est clerveans,
Si rendra a chascun desserte
De bien ou de mal, chose est certe,
Trop font mesdisans a haïr
445 Et leur compaignie a fuïr
Plus que de gent bataillereuse.
Plus male et trop plus perilleuse
Est compaignie et plus nuysant
D'omme jangleur et mesdisant;
450 Qui maie compaignie hante
Ne puet que du mal ne se sente,
Et avec les loups fault huler
Et de leur peau soy affuler.
Et, quant je di homs, j'entens famme
455 Aussi, s'elle jangle et diffame;
Car chose plus envenimée
Ne qui doye estre moins amée
N'est que langue de femme male
Qui soit acertes ou par gale
460 Mesdit d'autrui, moque ou ramposne;
Et se mal en vient, c'est aumosne
A celle qui s'i acoustume,
Car c'est laide et orde coustume.
N'a femmes n'affiert a mesdire,
465 Ainçois, quant elles oyent dire
Chose qui face autrui dommage,
Abaissier doivent le langage
A leur pouoir ou elles taire,
S'autre chose n'en pevent faire;
470 Car avoir doit, en verité,
Doulçour en femme et charité;
S'autrement font c'est leur contraire,
Car bien siet a femme a point taire.
Mais, pour ce que ceste coustume
475 Court en mains lieux qu'envie alume,
Vouldroit bien Amours errachier
D'entre ceulz qu'il aime et tient chier,
C'est des nobles a qui tel tache
Trop messiet, s'elle s'i atache;
480 Car si preux n'est, je l'ose dire,
Que, s'il a renom de mesdire,
Qu'il n'en soit partout moins amé,
Moins prisié et jangleur clamé.
Mais sur toutes autres diffames
485 Het Amours qu'on parle des femmes
Laidement en les diffamant,
Ne veult que ceulz qui noblement
Se veulent mener pour acquerre
Pris et honneur en mainte terre
490 Soient de tel tache tachié,
Car c'est maufait et grant pechié.
Et pour estrapper tel verjus
M'envoya bonne Amour ça jus
Atout l'Ordre belle et nouvelle,
495 De quoy j'apportay la nouvelle,
Present toy, n'a gueres de temps,
Mais encor veult, si com j'entens,
Amours que ceste chose soit
Publiée comment qu'il soit
500 Et qu'on le sache en maint paÿs
A fin que mesdit soit haÿs
En toutes pars ou noble gent
Sont d'acquerre loz diligent.
Si veult qu'ayes legacion
505 De faire en toute nacion
Procureresses qui pouoir
Ayent, s'elles veulent avoir,
De donner l'Ordre delictable
De la belle rose agreable
510 Avec le veu qui appartient.
Mais Amours veult, bien m'en souvient,
Que nulle ne soit establie
A donner l'Ordre gente et lie
S'elle n'est dame ou damoiselle
515 D'onnour, courtoise, franche et belle,
Toutes sont belles quant bonté
A la beauté plus seurmonté.
Ainsi auras par ce convent
Ceste charge d'ore en avant,
520 Si l'envoye par toute terre
Ou noble gent poursuivent guerre
Aux dames, de qui renommée
Est de leur grant bonté semée:
A celles veulz et te commande
525 Bonne Amour par moy et te mande
Que tu commettes le bel Ordre
Ou nulz ne puet par droit remordre.
Et combien que j'aye apportées
Les roses qui seront portées
530 Des bons a qui je les donnay,
Et de telles assez en ay,
Car en mon vergier sont cueillies,
Ne veult pas Amours que faillies
Els soient es autres contrées
535 Ou telles ne sont encontrées;
Car quiconques d'orfaverie
D'or, d'argent ou de brouderie
De soye ou d'aucune autre chose,
Mais que soit en façon de rose,
540 Portera l'ordre qui donnée
Sera de la dame, ordonnée
De par toy pour l'Ordre establir,
Il souffist; et pour acomplir
Ceste chose voicy les bulles,
545 Ou monde n'a pareilles nulles,
Si tesmoing la commission.
Cil Dieu qui souffri passion
Te maintiengne toudiz en l'euvre
D'estude qui grant science euvre
550 Et t'otroit son saint paradis,
Je m'en vois et a Dieu te dis.»
Adonc est celle esvanoÿe.
Je m'esveillay toute esbahye;
Ne vy ouvert huys ne fenestre,
555 Merveillay moy que ce pot estre;
Si me pensay que c'estoit songe,
Mais ne le tins pas a mençonge
Quant coste moy trouvay la lettre
De la deesse au royal sceptre
560 Qu'elle mist dessus mon chevet
Coste moy, puis volant s'en vet.
Par grant entente prises ay
Les bulles et moult y musay,
Car j'avoye lumiere d'oile.
565 Je me levay et la chandoile
Alumay adonc senz tarder
Pour mieulx la bulle regarder.
Mais oncques ne vy en ma vie
Si de beauté lettre assouvie,
570 Merveilles os, je vous plevy,
De la grant beauté que g'i vy.
Estrange en est moult la maniere:
Le parchemin de fin or yere
Et les lettres furent escriptes
575 De fin azur, non trop petites
Ne trop grans, mais si bien formées
Que mieulx ne peust, non pas rimées
Ne furent, mais en belle prose
La contint l'Ordre de la rose.
580 Le laz en fu de soye azure,
Et le seel de belle mesure
Fut d'une pierre precieuse
Resplandissant et gracieuse:
Le dieu d'Amours fut d'une part.
585 Les piez ot sur un liepart,
De l'autre part fut la deesse,
De Loyauté dame et princesse.
Les empraintes moult merveilleuses
En furent et trop gracieuses;
590 Et bien sembla de si bel estre
Que n'estoit pas chose terrestre.
Si leuz la lettre senz y point
Faillir et notay chascun point.
Lye fuz de la vision
595 Et d'avoir tel commission;
Car combien que je ne le vaille
Ay je desir que nul ne faille,
Et pour ce moy, qui suis commise
A ce, ne doy estre remise
600 De faire si bien mon devoir
Que je n'en doye blasme avoir.
Et pour ce ay je fait ce dictié
Ou j'ay tout l'estat appointié
Et mis la fourme et la maniere
605 Comme il avint et ou ce yere,
A fin qu'on le sache en tous lieux.
Si soient tous jeunes et vieux
Desireux d'estre retenus
En l'Ordre, maiz n'y entre nulz
610 S'il n'en veult bien son devoir faire,
Car il se pourroit trop meffaire.
Aussi aux dames amoureuses
Qui de tout bien sont desireuses,
J'entens de l'amour ou n'a vice,
615 Mal, villenie, ne malice,
Car quiconques le die ou non
En bonne amour n'a se bien non,
Et a celles generaulment
Qui aiment honneur bonnement,
620 Soit en ce regne ou autre part,
Qui ont les cuers de noble part,
De par la deesse je donne
Le plain pouoir et habandonne
De donner l'Ordre gracieux
625 A tous nobles et en tous lieux
Ou bien employé le verront
A ceulz qui avoir le voulront;
Mais s'aucun le prent et le jure
Et puis après il s'en parjure
630 Cellui soit tenu pour infame,
Haÿ de tout homme et de famme,
Car ainsi le veult la deesse
Qui ceste chose nous adresse.
Si feray fin, il en est temps,
635 Priant Dieu que aux escoutans
Et a ceulz qui liront mes dis
Doint bonne vie et paradis.
Escript le jour Saint Valentin
Ou mains amans trés le matin
640 Choisissent amours pour l'année,
C'est le droit de celle journée.
De par celle qui ce dictié
A fait par loyale amitié,
S'aucun en veult le nom savoir,
645 Je lui en diray tout le voir:
Qui un tout seul cry crieroit
Et la fin d'Aoust y mettroit
Se il disoit avec une yne
Il savroit le nom bel et digne.
EXPLICIT LE DIT DE LA ROSE.
Ce poème ne se trouve que dans les mss. de la famille B.