LE DEBAT
DE DEUX AMANS
CI COMMENCE LE DEBAT DE DEUX AMANS
Prince royal, renommé de sagece, Hault en valeur, poissant, de grant noblece, Duit et apris en honneur et largece, 4 Trés agreable Duc d'Orliens, seigneur digne et valable, Filz de Charles, le bon roy charitable, De qui l'ame soit ou ciel permanable, 8 Mon redoubté Seigneur vaillant, par vostre grant bonté Mon petit dit soit de vous escouté, Ne par desdaing ne soit en sus bouté 12 Par pou de pris; Si ne l'ait pas vo haultece en despris Pour ce que j'ay pou de savoir apris, Ou pour ce qu'ay faible matiere pris 16 Et hors l'usage De vo bon sens qui n'escoute language Qui tout ne soit trés vertueux et sage. Mais a la fois point ne tourne a domage 20 A ouïr choses De divers cas en textes ou en gloses, Et meismement ou matieres encloses Joyeuses sont, soient rimes ou proses; 24 Et par ouïr Choses qui font par nature esjouïr On fait souvent tristece hors fouïr. Car trop grant soing tolt souvent a joïr 28 Cuer occupé D'avoir soulas, quant trop envelopé Est es choses ou il s'est entrappé, Ne corps humain, tant soit bien attrempé, 32 Ne pourroit vivre Toudis en soing; et j'ay leu en un livre Que quant David, qui la loy Dieu voult suivre, Vouloit estre de tristece delivré, 36 Lors de sa lire Moult doucement jouoit, et souvent l'yre Il rapaisoit de Dieu; et ouïr lire Choses plaisans font souvent joye eslire 40 Aux escoutans. Si n'est nul mal et en lieu et en temps Lire et ouïr de choses esbatens. Et pour ce, Prince excellent, mal contemps 44 Vous ne soiez De moy pour tant s'ay desir que voiez Un petit dit, lequel ay rimoiez Ad celle fin que vo cuer avoiez 48 A soulacier Aucunement. Si vous vueil commencier A raconter, Dieu m'en vueille avancier, Un grant debat dont j'oÿ fort tencier 52 A deux amans. Car tout d'amours sera cilz miens rommans: Si l'entendront François et Alemans Et toute gent, s'ilz entendent rommans; 56 Mais jugement Y apertient; si suppli humblement Vo noble cuer qu'il daigne bonnement Droit en jugier, si comme sagement 60 Le sara faire. Car li amant, ou il n'a que reffaire, Le requierent, et de tout cest affaire Il vous chargent, noble Duc debonnaire, 64 Et si se tienent A vostre dit, car bien scevent et tienent Que droitturiers les jugemens qui viennent De vous touz sont, nez ceulx qui appartiennent 68 Es faiz d'amours, Qui aux jeunes font souvent changier mours En bien ou mal, en joyes ou clamours; Mais naturel est a tous cil demours, 72 Tant comme il dure, Si ne le doit nul tenir a laidure; Car tout ce qui est donné de Nature Nul ne le peut tollir, dit l'Escripture. 76 Si vous diray Le grant debat, ne ja n'en mentiray, De deux amans, que je moult remiray; Car leur descort a ouïr desiray 80 Et leur tençon Gracieuse, non mie en contençon. Ce fu en May, en la doulce saison, Qu'assemblée ot en moult belle maison 84 Et gracieuse, Qui a Paris siet en place joyeuse, Compagnie joenne, belle et soingneuse De soulacier: creature envieuse 88 N'ot en la route, Fors de jouer, si com je croy sanz doubte. Trés belle fu la compagnie toute, Ou mainte dame ot qui d'amer n'ot goute 92 Et mainte gente Damoiselle parée par entente, Mainte gentil pucelle, et, que ne mente, De chevaliers y avoit plus de trente 96 Et d'autre gent, Beaulz et gentilz, papellotés d'argent, Gays et jolis, assesmés bel et gent; Si furent tous et toutes deligent 100 De joye faire. La ot moult bons menestrelz plus d'un paire Qui haultement faisoient le repaire Tout retentir. Si devoit a tous plaire 104 Celle assemblée, Car feste et joye y estoit si comblée Qu'a cent doubles fu plus qu'autre doublée, N'elle n'estoit de discorde troublée 108 Mais trés unie, Toute tristece en estoit hors banie. Et en place bien parée et ounie, Grant et large, nette, non pas honnie, 112 Menoient tresche Joyeusement par dessus l'erbe fresche; Maint jolis tour, maint sault, mainte entrevesche Y veïst on, et lancier mainte fleche 116 A doulz regart, Tout en requoy traire par soubtil art, Et qui mieulz mieulz chascun faisoit sa part De ce que doulz Deduit aux siens depart. 120 Ainsi dançoient Tous et toutes, ne point ne s'en lassoient, Et en dançant leurs cuers entrelaçoient Par les regars que ils s'entrelançoient. 124 Qui veist jolies Femmes dancier a contenances lies Si gayement de manieres polies, A chapiaulz vers de flours et d'acolies, 128 Par mignotise Bien avenant, doulcetement assise, Rire et jouer, elles plaindre en faintise, Parler attrait de maniere rassise, 132 Les contenances De ces amans a chascun tour des dances, Muer couleur, faire maintes semblances, Moult en prisast les doulces ordenances. 136 Et puis après Les menestrelz, qui bien jouoient très Parmi chambres et parmi ces retrès, Oist on chanter hault et cler a beaulz trèz 140 Bien mesurez. A brief parler, tant furent procurés La ris et jeux qu'il sembloit que jurez Fussent d'ainsi estre a feste adurez 144 A tousjours mais. Et moy, en qui tout anuy est remais Depuis le jour que Mort de trop dur mais M'ot servie, dont je n'aré jamais, 148 C'est chose voire, Plaisir joyeux au monde, ains aré noire Pensée adès pour la dure memoire De cil que je porte en ma memoire 152 Sanz nul oubly, Dont l'esperit soit ou ciel establi, Qui seulete me laissa, n'entroubli Ne fait mon dueil, ou que soye, affoibli 156 En nulle guise, Fus sus un banc en cellui lieu assise Sanz mot sonner, regardant la devise Des fins amans gentilz, plains de cointise, 160 Tant renvoisiez Qui de mener soulaz furent aisiez. Mais je qui oz l'esperit acoisiez Consideray que de tous les proisiez 164 De celle place Un escuier, bel de corps et de face, Y ot jolis, mais tant fut en sa grace Qu'il sembloit bien qu'il eüst plus grant masse 168 De toute joye Qu'autre qui fust ou lieu, se Dieux me voie; Car mon regart a lui toudis avoye, En remirant la gracieuse voie 172 De son maintien; Car il dançoit et chantoit si trés bien, Si liement jouoit, je vous di bien, Que il sembloit que le monde fust sien, 176 Tant resjoÿ Forment estoit, ou qu'il eüst jouÿ De tous les biens dont oncqu' homme jouÿ, Tant parestoit son gay cuer esjoÿ, 180 A droit voir dire; Car ne finoit de jouer et de rire, Ou de chanter et dancer tout a tyre. Mais de ses jeulz nul ne peüst mesdire 184 Tant lui seoient, Car les autres tous resjoïr faisoient, Et ses soulas si gracieux estoient Qu'a toute gent communement plaisoient; 188 N'il ne parlast Fors en riant et sembloit qu'il volast Quant il dançoit. Mais, quoy qu'il se celast, A peine un pas de nul costé alast 192 Que de doulz oeil Ne regardast simplement sanz orgueil Telle qui fu present, ou tout son vueil Estoit assis, mais par soubtil recueil, 196 Comment qu'il fust, Son regarder gittoit, qu'on n'apperceust Qu'a celle plus qu'a autre pensée eust. Si ne cuide je pas que pou lui pleust, 200 Car bien sembloit Que pour elle fust en amoureux ploit, Tout non obstant que des gens tant s'embloit Comme il pouoit. Mais l'amoureux esploit 204 Fort a celler Est aux amans qu'Amours fait afoler Par trop amer et venir et aler. Ainsi surpris d'amours, a brief parler, 208 Cil sembla estre. Mais près du banc ou je seoie a destre Avoit assis decoste une fenestre Un chevalier qui sus sa main senestre 212 Tint appoyé Son chief enclin, comme tout anoyé Et tout pensif, et pou ot festoyé, Ne il n'estoit joyeux ne desroyé, 216 Ne esbatant Ne sembla pas, mais n'estoit pas pour tant Lait ne vieillart, ains de beauté ot tant Com nul qui y fust et moult entremetant 220 En gentillece Et en honneur sembla et de jeunece Assez garny, jolis et sanz parece, Mais bien sembloit que pou eust de leesce 224 Et pou de joye. Car moy qui lors dessus le banc seoie Soingneusement son maintien regardoie Pour ce que si pensif je le veoie 228 Et sanz soulas, Par maintes fois li oÿ dire, hé las! Bassetement, n'estre ne pouoit las De souspirer comme homme qui en laz 232 Est enserré; Et avec ce tant ot le cuer serré Que il sembloit qu'on l'eüst desterré, Tant pale estoit, ou qu'il fust enferré 236 D'un fer trenchant. Et non obstant qu'il s'alast embruschant D'un chapperon, dessus ses yeulz sachant, Qu'on n'aperceust le pié dont fu clochant 240 Ne son malage, Et tout fust il loyal, secret et sage, Si com je croy, si faindre son corage Ne pot qu'il n'eust tout au long du visage 244 Souvent les larmes, Tant ne pouoit estre constant ne fermes Que couvrir peust les trés ameres armes Qu'Amours livre a ceulz qu'il rend trop enfermes 248 Et maladis. Ainsi cellui fut la, com je vous dis. Morne, pensis et petit esbaudis. Mais, si me doint Jhesu Crist paradis, 252 Telle pitié Me fist de lui veoir si dehaitié Qu'oncques homme, tant y eusse amistié, Ne m'atendry le cuer a la moitié 256 Comme cellui Me fist, que la je veoie a par lui Morne, pensif, larmoier; ne nullui N'apercevoit, je croy, l'anui de lui 260 Fors moy sanz plus. Car les autres toudis de plus en plus S'esbatoient, et cil estoit reclus Entre la gent plus simple qu'un reclus, 264 Ne ne pensoit Que le maintien qui triste le faisoit Nul aperceust, car chascun y dançoit Fors lui et moy, et pour ce ne cessoit 268 D'estre pensifs. Mais la cause qui si le tint rassis J'aperceu bien, car des fois plus de six Mua coulour quant près de lui assis 272 Le corps gentil D'une dame belle et gente entre mil Estoit; adonc tout se transmuoit cil, Si la suivoit aux yeulz, mais si soubtil 276 Fu son regart Qu'apercevoir ne le peust par nul art Nul ne nulle, n'avoit l'ueil autre part, Dont j'aperceu et vi tout en appert 280 Que le meschief Qui lui troubloit et le cuer et le chief Venoit de la, je ne sçay par quel chief, Mais sanz cesser souspiroit de rechief. 284 Ainsi se tint La longuement, dont trop de mal soustint. Mais or oiez après qu'il en avint: Quant ot songié assez il se revint 288 Un pou a soy, Comme homme qui un pou a sa grant soy Estanchée; et je qui l'aperçoy Le regarday, mais, s'oncques nul bien soy, 292 Me fu avis A son regart et au semblant du vis Qu'il aperceut que tout son maintien vis, Et come la estoit si com ravis, 296 Si lui greva Que veü l'os. Ne sçay comme il en va, Mais assez tost de ce lieu se leva Et vers moy vint et achoison trouva 300 De m'arresner. Et moy qui moult me voulsisse pener De l'esjouïr, se g'y sceusse assener, Pour la pitié qu'oy eu, dont atorner 304 En tel conroy L'avoie veu, quant devers la paroy Le vi venir vers moy sanz nul desroy Je me levay; mais, s'il fust filz de roy 308 Ou duc ou conte, Sot il assez que gentillece monte. Courtoisie, qui les bons en pris monte Et qui aprent, enseigne, duit et domte 312 Tout bon courage, Lui ot apris; adonc le doulz et sage Si me rassist, et, sanz querre avantage De nul honneur, humblement, sanz hauçage, 316 Dessus le banc Decoste moy s'assist cil qui fu blanc Et pale ou vis, ou n'ot couleur ne sang Par trop amer, et son bras par le flanc 320 Adonc me mist Courtoisement, et bellement me dist: «Que pensez vous cy seule? Car il n'yst De vous nul mot, bien croy qu'il vous souffist 324 De cy penser Sanz autre esbat, pour quoy n'alez dancer?» Et je respons: «Mais vous, sire, avancer Pou vous en voy et ne deussiez cesser 328 De vous esbatre, Ce m'est advis, car en ce lieu n'a quatre Qui plus soient joennes, mais pou embatre Je vous y voy, ne sçay qui fait rabatre 332 Si vo pensée?» Et cil, qui voult la doulour qu'amassée Avoit ou cuer moy celler, a pessée Parole dist: «En peu d'eure est passée 336 Certes ma joye, Tant suis rudes que dancer ne saroye Ne autrement jouer, et toutevoie N'ay je courroux ne chose qui m'anoye, 340 Mais c'est ma guise D'estre pensif, ce n'est pas par faintise; Dieux a en moy tel condicion mise. Ou qu'il m'anoit ou que bien me souffise, 344 C'est ma nature.» Ainsi parlions a bien basse murmure Et ja avions conté mainte aventure Quant vers nous vint cellui tout a esture, 348 Dont j'ay parlé Ycy dessus, qui n'ot cuer adoulé Ains fu joyeux; si a l'autre acolé Tout en riant, et a lui rigolé 352 S'est bellement, Et d'un et d'el parlerent longuement, Mais sus amours tourna le parlement. Si dist adonc l'escuier liement: 356 «A ma requeste Parlons d'amours un pou, et, sanz arreste, D'entre nous trois de deviser s'apreste Son bon avis chascun, et s'amours preste 360 Plus joye ou mains Aux vrais amans, vous pry a jointes mains Qu'en devision, que nul ne l'oye; au mains Pouons parler de ce dont joye ont mains. 364 Si faisons conte Que c'est d'amer, de quoy vient n'a quoy monte Ycelle amour qui le cuer prent et dompte, A quoy c'est bon, s'onneur en vient ou honte; 368 Chascun en die Ce qu'il en scet, ou se c'est maladie Ou grant santé, ou se l'amant mendie Qui dame sert. Le corps Dieu le maudie 372 Qui mentira De son avis et qui tout ne dira Des tours d'amours ce qu'il en sentira! Or y perra qui le mieulx enlira. 376 Mais je conseil Que nous yssions trestous trois hors du sueil De cel huis la et alions en ce brueil, Ou il fait vert, nous seoir en recueil 380 Joyeusement, Pour deviser la plus secretement, Que nul n'oye l'amoureux plaidement Fors que nous trois.» Et adonc vistement 384 Nous nous levasmes, Mais par mon loz une dame appellames Avecques nous, qui het mesdis et blasmes; Encore avec pour le mieulx y menames 388 Une bourgoise Belle, plaisant, gracieuse et courtoise; Par mon conseil fu fait, car qui racoise Des mesdisans la murmure et la noise 392 Moult sages est. Si partismes de la, et, sanz arrest, Ou bel vergier entrames qui fu prest A deduire, plus dru qu'une forest 396 D'arbres moult beaulx, Qui en saison portent bons fruis nouviaulx, Ou en printemps se deduisent oisiault, Et en beau lieu, qui y fist ses aviaulx, 400 Fusmes assis. Adonc cellui qui fu le moins pensis Dist a l'autre qui ot plus de soussis: «Dites, sire, car plus estes rassis 404 Et le plus sage, Vo bon avis de l'amoureux servage, S'il en vient preu, joye, honneur ou dommage?» Et cil respont: «Beaulz amis, c'est l'usaige 408 Selon raison Qu'en trestous cas et en toute saison Honneur porte aux dames tout gentilz hom, Premier diront, beau sire, et nous taison. 412 Dites, ma dame, Vo bon avis de l'amoureuse flamme, Se joye en vient ou dueil a homme et femme?» Et celle dit et respont: «Par mon ame, 416 Je ne sçaroye Qu'en dire au fort, quant est de moy loueroie Que vous deissiez et voulentiers l'orroie, Car proprement certes n'en parleroie; 420 Dites, beau sire, Car je sçay bien que mieulx en sçarés dire.» Et cil respont: «Ne vous doy contredire. Ne vueille Dieux qu'a ce ja mon cuer tire 424 Que vous desdie. Puis qu'il vous plaist, ma dame, que je die Ce qu'il m'est vis, quoy qu'autre contredie, Des fais d'amours et de la maladie 428 Qui vient d'amer, Se plus en vient de doulz et moins d'amer, Selon que sçay et que puis extimer Par essaier et par m'en informer, 432 J'en parleray Ce que j'en sens, ne ja n'en mentiray, Combien qu'autres trop mieulz que ne sçaray En parleroit, toutefois en diray 436 Tout mon avis, S'oncques je sçoz cognoistre ne ne vis Les tours d'amours par qui cuers sont ravis. C'est un desir qui ja n'est assouvis, 440 Qui par plaisir En jeune cuer se vient mettre et choisir Lui fait amour; de ce naist un desir De franc vouloir, qui le cuer vient saisir 444 De tel nature Qu'il rent amant le cuer et plein d'ardure Et desireux d'estre amé tant qu'il dure. Mais tant est grant celle cuisant pointure 448 Qu'elle bestourne Toute raison et tellement atourne Cil qui est pris que du joyeux fait mourne Et le morne en joyeuseté tourne, 452 Souvent avient. C'est une riens de quoy l'omme devient Tout tresmué, si qu'il ne lui souvient De nulle honneur ne de preu ne li tient; 456 Souventes fois Oublier fait et coustumes et drois, Fors volenté n'y euvre en tous endrois. C'est Sereine qui endort a sa vois 460 Pour homme occire. C'est un venin envelopé de mirre Et une paix qui en tout temps s'aÿre; Un dur liain, ou desplaisir ne yre 464 N'a nulle force Du deslier. C'est vouloir qui s'efforce De nuire a soy; une pensée amorse A desirer, par voie droitte ou torse, 468 Avoir aisance De ce en quoy on a mis sa plaisance, Et quant on l'a, n'y a il souffisance. Car le las cuer est toudis en balance 472 S'il aime fort, Car s'il avient que l'amant tant au fort Ait fait qu'il soit amé, et reconfort Lui soit donné, si me rens je bien fort 476 Que celle joye N'yert ja si grant qu'Amours ne lui envoie Mille soussis contre une seule voie D'avoir plaisir, ne que ja son cuer voie 480 Asseüré, Et tout soit il ou jeune ou meüré, Ou bel ou bon, ja si beneüré Ne se verra que trés maleüré 484 Il ne se claime Souventes fois, se parfaittement aime. Car Fortune, qui les discordes semme, En plus perilz que nef qui va a reme, 488 Par maintes voyes, Le fichera, mais le las toutevoies Tout le peril ne prisera deux oies Mais qu'il ne perde aucunes de ses joyes 492 Chier achetées. Haÿ, vray Dieux! quantes doleurs portées Sont es las cuers ou amours sont boutées! Quant m'en souvient, de moy sont redoubtées 496 Les dures larmes, Les durs sangloux et les mortelz voacarmes, Et les souspirs plus poignans que gisarmes. Et se parler en doy comme clerc d'armes, 500 Ce scet bien Dieux, Et quel dongier et quel torment mortieulx Porte l'amant, ou soit jeunes ou vieulx, Pour faire tant qu'il lui en soit de mieulz 504 Devers sa dame, S'il est a droit espris de l'ardent flamme Qui par desir l'amant art et enflamme, Avant qu'il soit amé, je croy, par m'ame, 508 Qu'assez endure De griefs anuis, je ne sçay comme il dure En tel torment, en si mortel pointure, N'il n'a en soy autre soin n'aultre cure 512 Que celle part Ou il aime; si a quitté sa part De tous les biens que Fortune depart Pour cellui seul, qui pou lui en espart, 516 Certes peut estre. Ainsi le las son paradis terrestre A fait de ce qui son cuer plus empestre, Et tout soit il roy ou duc ou grant maistre 520 Fault qu'il s'asserve, Ou vueille ou non, et que sa dame serve Et vraye amour, ains que joye desserve. Et puis y a encor plus dure verve: 524 S'on l'escondit, Or se tient mort le las, or se maudit, Et puis Espoir autre chance lui dit, Puis Desconfort revient et l'en desdit; 528 Ainsi n'a paix. En tous endrois le sert de divers mais Ycelle amour, qui ne lairoit jamais Avoir repos le cuer ou est remais 532 Cellui vouloir. Mais supposé qu'a l'amant tant valoir Lui vueille Amour que cause de doloir N'ait en nul cas, ne lui doie chaloir 536 Fors de leece, Et qu'a son gré du tout de sa maistrece Il soit amé, qui lui tiegne promesse Et loiaulté, ne croiez qu'a destrece 540 Pour tant ne soit; Car Faulz Agait, qui moult tost aperçoit Le couvine des amans et conçoit Par leurs semblans leur fait, comment qu'il soit, 544 Ne s'en taist pas; Si reveille moult tost, plus que le pas, Les mesdisans, cui Dieux doint mau repas, Qui font gaitier Jalousie au trespas 548 Et mettre barres Es doulz deduis des amans et enserres. Lors commencent et murmures et guerres Souventes fois, trop plus grans que pour terres 552 Ne pour avoir. Beau sire Dieux! qui pourroit concepvoir Le grant tourment qu'il convient recepvoir Au povre amant, qui ne peut bien avoir 556 Pour le parier Des mesdisans qui lui tollent l'aler Devers celle qu'il aime et veult celer. Trop durement font l'amant adoler 560 Les mesdisans Ou le jaloux, qui trop lui est nuisans. Ceulz lui tollent ses doulz biens deduisans, Dont tel dueil a qu'au lit en est gisans 564 En desespoir Souventes fois, ou il se met apoir En grant peril de mort, s'il n'a pouoir De soy chevir autrement, ne espoir 568 Qu'autrement puist Celle veoir pour qui le cuer lui cuist. Encor y a une chose qui nuist Trop aux amans et qui a dueil les duist 572 C'est jalousie, Qui oublier fait toute courtoisie Au las amant, qui si fort se soussie Qu'il est aussi comme homme en frenesie 576 Et loings et près. S'il s'aperçoit que un autre amant engrès De celle amer soit, ou son cuer est trais, Sachiez de voir, s'il y voit nulz attrais 580 Qu'elle lui face. Il en muera sens et couleur et face, Ne je ne cuid qu'autre meschief efface Ce mortel soin, quoy qu'il se contreface 584 Joyeux ne lié. C'est mort et dueil, qui estre appalié Certes ne peut, n'en paix estre alié, Le cuer qui est de tel tourment lié. 588 C'est une rage Trop amere qui met l'omme en courage De faire assez de maulz et de domage. Pluseurs en ont honneur et heritage 592 Souvent perdu. Qui jaloux est a meschief s'est rendu, Mieulz lui vauldroit gesir mort estendu, Mais grant amour lui a ce bien rendu 596 En guerredon; Car trop amer si empetre ce don Au pouvre amant, qui de son cuer fist don; Si lui semble que trop perderoit don 600 S'un autre avoit Le bien que si chier comparer se voit. Mais certes se le las mourir devoit N'en partiroit, nez s'il ores savoit 604 Que relenqui Et delaissié l'eüst sa dame, en qui Son cuer a tout, puis qu'amours le vainqui Par un regart qui du doulz oeil nasqui, 608 Que il tant prise. Et qu'a celle qui tant est bien apprise Il s'est donné et qu'elle a s'amour prise; Jamais nul jour n'en doit estre desprise, 612 Comme il lui semble, Pour riens qui soit, mais tous les maulz assemble En son las cuer: qui d'aïr sue et tremble Et souvent het, et puis amour rassemble, 616 C'est dure dance Et moult estrange vie et concordance; Et tout d'amour en vient la dependence. Ainsi en soy n'a ne paix n'acordance, 620 Ains derve d'yre Le las amant jaloux, quant il ot dire Ou apperçoit qu'a autre amour se tire Celle de qui ne peut ouïr mesdire 624 Et si le laisse. Si est plus serf que chien qu'on meine en laice, Que le veneur tient n'aler ne delaisse; Ainsi le tient celle qui pou l'eslece 628 En son dongier. Ha! quel amour qu'on ne puet estrangier Du dolent cuer, tant sache dommagier! On s'en doit bien de dueil vif enragier 632 Que il conviengne A force amer ce dont fault que mal viegne, Et que subgiet obeïssant se tiengne Le las amant, quelque mal qu'il soustiengne, 636 C'est grant merveille. Amours! amours! nul n'est qui ne s'en dueille, Cil qui te sert pou repose et moult veille, Et trop pener lui fault, vueille ou ne vueille, 640 Qui tu accointes. Mais regardons encore les plus cointes, Les mieulz amez et ceulz qui n'ont les pointes Qu'ont les jaloux, qui sont d'amertume ointes, 644 Sont ilz dehors Ces grans meschiefs?—Je croy que non encors, Ains y perdent pluseurs et ame et corps; S'il m'en souvient et se j'en ay recors, 648 Quant sont peris Par tel amour en France et a Paris Et autre part! Ainsi furent meris Jadis pluseurs amans: meismes Paris, 652 Qui belle Helaine Ot ravie en Grece a moult grant peine, Dont Troye, qui tant fu cité haultaine, Fu puis arse, destruitte et de dueil pleine, 656 Ou fu perie La plus haulte et noble chevalerie Qu'ou monde fust, et si grant seigneurie; Meisme a Paris durement fut merie 660 L'amour sanz faille, Car Thelamon l'occist en la bataille. Et deux amans autres, que je ne faille, Reçurent mort, comme Ovide le baille 664 En un sien livre, Pour celle amour qui les folz cuers enyvre; Car moult souvent, pour joyeusement vivre, S'assembloient, et leur vouloir ensuivre, 668 En un bouscages Qu'ot nom Limaux; la les bestes sauvages Devorerent l'amant, ce fu domages. Et Piramus, l'enfant cortois et larges, 672 Et la trés belle Doulce Thysbé, la jeunete pucelle, Ne s'occirent ilz sus la fontenelle? Soubz le meurier blanc il moru pour elle 676 Et elle aussi S'occist pour lui, dont le meurier noircy Pour la pitié dont morurent ainsi. Ainsi grief mort les deux enfans corsi 680 Par trop amer. Piteusement aussi peri en mer Lehander qui, pour garder de blasmer Belle Hero, qui le voult sien clamer, 684 Par nuyt obscure, Le las amant! prenoit telle aventure De mer passer en sa chemise pure, Dont une fois, par grant mesaventure, 688 Y fu noyés Par tempeste de temps. Voiez, voiez Comment les las amans sont avoiez Qui par amours sont pris et convoiez! 692 Qu'ont ilz de peine? Et Achillès aussi pour Polixenne Ne morut il quant en promesse vaine Il se fia, dont mort lui fu prochaine? 696 Ne fut donc mie Raison en lui bien morte et endormie Quant il eslut pour sa dame et amie Celle qui ert sa mortel anemie? 700 Mal lui en prist. Ce fist Amours, par qui maint en perist, Mais, quant mal vient aux gens, il s'en soubzrist. Et ceste amour trop durement surprist 704 Aessacus, Filz au bon roy Priant, qui si vaincus Fu d'amer trop, que sanz querir escus En mer sailli, comme trop yrascus 708 Que reffusé L'ot celle, a qui long temps avoit musé; Dont les fables, qui le fait encusé Ont, tesmoignent qu'en plungon fut rusé 712 Et tresmué: Si com se fu dedens l'eaue rué, En cel oisel fut tantost remué; Pour amour fu en tel forme mué, 716 En tel maniere, Son corps gentil oncques n'ot autre biere; Veoir le peut on en mainte riviere Ou de noier encor monstre maniere; 720 Les Dieux de lors Pour memoire changierent si son corps. Mais regardons d'autres amans encors Qui pour amer furent periz et mors 724 Et exillié. Ypis aussi tant fort fu traveillié Par tel amour, qui si l'ot bataillié, Qu'il s'en pendi, comme mal conseillié, 728 A l'uis de celle Qui reffusé a response cruelle L'ot durement, et pour celle nouvelle Le las s'occist; mais les Dieux de la felle 732 Vengence en pristrent, Car ymage de pierre dure firent Son corps cruel devenir; si la virent Pluseurs dames qui exemplaire y prirent, 736 Ce fu raison. Et a Romme, pour autelle achoison, Un jouvencel s'occist qui sa raison Ot comptée, ne sçay en quel saison, 740 A son amée; Mais la felle, comme mal informée, Le reffusa, et cil en la fumée Tout devant elle a sa char entamée 744 D'agus couteaux, Ainsi fina. Mais de temps plus nouveaux Or regardons: de Tristan qui fu beaulz, Preux et vaillant, amoureux et loyaulz, 748 Quelle la fin En fu pour bien amer de vray cuer fin? Ne le gaita son oncle a celle fin Qu'il l'occisist et mort a la perfin 752 Il lui donna. Mais celle amour Yseut si ordenna Qu'entre les bras de son ami fina; Par mon serment, cy piteuse fin a 756 De deux amans. Et Cahedins, si com dit li romans, Ne morut il plus noircy qu'arremans, Pour tel amour: si fu ses testamans 760 Plein de pitié. Encor depuis regardons l'admistié Du chastellain de Coussy, se haitié Il fu d'amours, je croy, qu'a grant daintié 764 En avoit bien, Mais la dame du Faël, qui pour sien Tout le tenoit, je croy, l'acheta bien, Car puis que mort le sçot ne voult pour rien 768 Plus estre en vie. Et du Vergy la trés belle assouvie Chastellaine, qui de riens n'ot envie Fors de cellui a qui avoit plevie 772 Amour loyale; Mais elle et lui orent souldée male Par trop amer, car mort en ieurent pale. Si ont fait maint et en chambre et en sale 776 A grant dolour Par tel amour, qui fait changier coulour Souventes fois, ou soit sens ou folour, Suer en froit et trembler en chalour. 780 Mais je m'en passe Pour plus briefté, et, se tous vous nommasse, G'y mettroye, je croy, un an d'espace. Mais des periz en y a si grant masse 784 Que c'est sanz nombre, Par tel amour, qui passe comme un ombre Et le las cuer sy empesche et encombre Que ses meschiefs il ne compte ne nombre. 788 En maintes guises Sont les peines des amoureux assises: Les uns si ont voies couvertes quises Pour bien avoir, mais doulours ont acquises 792 Estrangement, L'un pour raport, l'autre pour changement, L'autre ne peut avoir alegement, L'autre par non soy mener sagement 796 En gist pasmé, Par divers cas et tels qu'ilz ont amé Trop haultement, dont ont esté clamé Faulz, desloiaulz, et en chartre enfermé 800 Ou detrenchiez; Et de telz qui en ont perdu les chiefs Diversement, et mains autres meschiefs En sont venus a ceulz qui atachiez 804 En tel maniere Sont tous les jours, c'est chose coustumiere. Pour tel amour sont maint portez en biere Qui comparent yceste amour trop chiere, 808 En maint endroit. Qui tous les cas deviser en vouldroit. Qui avienent, long temps y convendroit. Mais trop souvent avient, soit tort ou droit, 812 Dont c'est domages. Quantes noises sordent es mariages Pour ceste amour qui dompte folz et sages; Car ou s'esprent il n'est si fort corages 816 Qu'elle ne change. Si fait amer souvent le plus estrange Et delaissier le privé pour eschange, Estrangement les cuers entremeslange 820 Sanz que raison Clamée y soit, si n'y vise saison Ne temps ne lieu: c'est l'amoreux tison Qui meismement fait mainte mesprison 824 Faire au plus sage, C'est le piteux et mal pelerinage, La ou Paris ala par mer a nage, Ou il ravi Heleine au cler visage 828 Qui comparée Fu durement par Venus l'aourée Et Cupido son filz, qui procurée A mainte amour, dont pluseurs la courée 832 Et les entrailles Ont eux perciés, ne sont pas devinailles. Quels que soient d'amours les commençailles Tousjours y a piteuses deffinailles. 836 Fuiez, fuiez Yceste amour, jeunes gens, et voiez Comment on est par lui mal avoiez! Ses promesses, pour Dieu, point ne croiez! 840 Car son attente Coste plus chier que ne fait nulle rente, Nul ne s'y met qu'après ne s'en repente, Car trop en est perilleuse la sente, 844 Sachiez sanz doubte, Et moult en est de legier la foy roupte. C'est un trespas obscur, ou ne voit goute Cil qui s'y fiert et nycement s'i boute, 848 N'est pas mençonge; Tant de meschiez en vient que c'est un songe, Si tient plus court que l'esparvier la longe, Et mal en vient, le plus de ce respons je, 852 C'est fait prouvé; Croiez cellui qui bien l'a esprouvé. Si ne suis je mie pour tant trouvé Sage en ce cas, mais nyce et reprouvé, 856 C'est mon dommage. Mais a la fois un fol avise un sage, Et qui esté a en longtain voiage Peut bien compter comment on s'i heberge 860 En mainte guise. Qui s'y vouldra mirer je l'en advise; Car tous les jours avient par tel devise, Mais du peril ne se gaite ny vise 864 L'amant musart, Qui sa vie met en si fait hasart Et n'eschieve l'ardent feu, ou tout s'art, Ainçois le suit et celle amour de s'art 868 L'amant esprent Par le plaisir qui a amer l'aprent; Si le tient si qu'il ne scet s'il mesprent Ou s'il fait bien, et, s'aucun l'en reprent 872 Il s'en courrouce Ne gré n'en scet, tant a pleines de mouce Ses oreilles, qui de raison escouse Sont si qu'ouïr lui semble chose doulce 876 De chose amere, Et sa marastre il retient pour sa mere; Felicité lui semble estre misere, Et de misere et servage se pere; 880 Est il bien bugle? Ainsi amours fait devenir aveugle Le fol amant qui se cuevre d'un creuble Et bien cuide veoir, ou temps de neuble, 884 Le cler soleil, Et juge bon ce qui lui plaist a l'ueil. Ainsi est il; pour tant, dire ne vueil Ce que je di pour ce que n'aye vueil 888 D'amours servir, Ne pour blasmer qui s'y veult asservir, Mais pour dire comme il s'i fault chevir Qui a amours veult loiaulté plevir 892 De cuer certains! Ainsi, ma dame, et vous, beau doulz compains, Ouïr pouez que l'amant a trop mains De ses plaisirs, s'il est a droit atains, 896 Qu'il n'a de joye. Ce scevent ceulz qu'amours destraint et loie En ses lïans, ou maint homme foloie; Savoir le doy, car griefment m'en doloie 900 Quant en ce point Estoie pris, encor n'en suis je point Quitte du tout, dont dessoubz mon pourpoint Couvertement ay souffert maint dur point 904 A grant hachée. Mais je ne croy qu'a nul si bien en chée Que tel peine ne lui soit approuchée, Com je vous ay yci ditte et preschée, 908 Ce n'est pas fable.» Quant le courtois chevalier amiable Ot finée sa parole notable, Que li pluseur tendroient veritable, 912 Et bien contée, Ditte a biaulz trais, ne peu ne trop hastée, La dame adonc, qui bien l'ot escoutée, Recommença et dist: «Se j'ay nottée 916 Vostre parole, Bien a son droit Amours a dure escole Tient les amans, qui n'est doulce ne mole, Si com j'entens, et qui maint homme affole 920 Sanz achoison. Mais quant a moy tiens que mie foison Ne sont d'amans pris en telle prison, Tout non obstant que pluseurs leur raison 924 Vont racontant Puis ça, puis la, aux dames, mais pour tant N'y ont le cuer ne ne sont arrestant En un seul lieu, combien qu'assés gastant 928 A longue verve De leurs moz vont, mais que nul s'i asserve Si durement ne croy, ne que ja serve Si loiaulment de pensée si serve 932 Amours et dame; Et, sauve soit vostre grace, par m'ame Ne croy que nul tant espris de tel flamme Soit qu'il ait tant de griefs dolours pour femme; 936 Mais c'est un conte Assez commun qu'aux femmes on raconte Pour leur donner a croire, et tout ne monte Chose qui soit, et celle qui aconte 940 A tel language A la perfin on la tient a pou sage; Et quant a moy tiens que ce n'est qu'usage D'ainsi parler d'amours par rigolage 944 Et passer temps. Et s'il fu voir ce que dire j'entens Qu'ainsi fussent vray en l'ancïen temps Li amoureux, il a plus de cent ans 948 Au mien cuidier Que ce n'avint, ce n'est ne d'ui ne d'ier Qu'ainsi attains soient; mais par plaidier Et bien parler se scevent bien aidier 952 Li amoureux, Et, se jadis et mors et langoreux Ilz en furent et mains maulz doloreux Endurerent, meismes li plus eureux, 956 Comme vous dittes, Je croy qu'adès leurs doleurs sont petites, Mais es romans sont trouvées escriptes A droit souhaid et proprement descriptes 960 A longue prose. Bien en parla le Romans de la Rose A grant procès et aucques ainsi glose Ycelle amour, com vous avez desclose 964 En ceste place, Ou chapitre Raison qui moult menace Le fol amant, qui tel amour enlace, Et trop bien dit que pou vault et tost passe 968 La plus grant joye D'ycelle amour, et conseille la voie De s'en oster, et bien dit toutevoye Que c'est chose qui trop l'amant desvoye 972 Et dur fleyaulx, Et que c'est la desloiaulté loiaulz Et loiaulté qui est trop desloyaulz, Un grant peril aux nobles et royaulz, 976 Et toute gent Sont perillé s'ilz en vont approchant. Ainsi fu dit, mais je croy qu'acrochant Pou y vont, mais tous n'aiment fors argent 980 Et vivre a aise. Et qui pourroit aussi vivre ou mesaise Qu'avez conté? Je croy, par saint Nycaise! Qu'homme vivant n'est, a nul n'en desplaise, 984 Qui peust porter, Tant soit il fort, les maulz que raconter Vous oy yci, sanz la mort en gouster; Mais je n'ay point ou sont ouÿ conter 988 Ly cymentiere Ou enfouÿ sont ceulz qu'amours entiere A mis a mort, et qui por tel matiere Ont jeu au lit ou porté en litiere 992 Soient au saint Dont le mal vient; et, quoy que dient maint, Je croy que nul, fors a son aise, n'aint. Pour desdire vo dis et vo complaint 996 Ne le dis pas, Sauve vo paix, ne je ne me debas Qu'estre ne puist, mais je croy qu'a lent pas Sont trouvez ceulz qui ont si mal repas 1000 Par trop amer.» Adonc cellui qui ja n'esteut nommer, C'est l'escuier ou n'ot goute d'amer, Parla ainsi com m'orrez affermer 1004 Et briefment dire: «Beaulz doulz compaings et amis, et chier sire, Je me merveil n'il ne me peut souffire Dont vous dittes que c'est des maulz le pire 1008 Que cil qui vient De par amours amer, s'il m'en souvient Vous avez dit que l'amant tout devient Morne et pensis quant telle amour survient 1012 En ses pensées Et qu'aux plus lié ses joyes sont passées Souventes fois et doulours amassées En lieu de ris; et de vous sont tauxées 1016 Moult pou les joyes Qui a l'amant vienent par maintes voies, Par doulz desirs et par pensées coyes Et en mains cas autres; et toutevoies 1020 Tout le plaisir Envers le mal, qui avient par desir Et par servir sa dame a long loisir, Petit prisiez; qui vous orroit choisir 1024 Il sembleroit Que le loial amant, qui aimeroit De tout son cuer, jamais nul bien n'aroit. Espoventé seroit qui vous orroit 1028 D'amer acertes, Quant si payé seroit de ses dessertes: S'ainsi estoit, ja nul n'ameroit certes, Quant telz peines lui seroient offertes 1032 Et nul loier Ou bien petit, il n'est nul qui loier En tel liain se voulsist, mieulz noyer Trop lui vauldroit que ainsi s'avoier 1036 A tel contraire. Mais de tout ce que ouÿ vous ay retraire, Sauve vo paix, je tiens tout le contraire Et que plus bien par amer sanz retraire 1040 Il peut venir Au vray amant que mal, qui maintenir S'y veult a droit et loyaulté tenir. Quant est de moy, je tiens et vueil tenir 1044 Que d'amour vienent Tous les plaisirs qui homme en joye tienent Et tous les biens qui aux bons apartienent. En sont apris et tout honneur retienent 1048 Li amant fin, Qui loiaument aiment a celle fin De mieulz valoir et d'avoir en la fin Joye et plaisir; ne croy qu'a la parfin 1052 Mal leur aviengne; Je consens bien que de frang voloir viegne Ycelle amour, mais que l'amoureux tiegne Morne et dolent n'est drois qu'il apartiegne. 1056 Et supposé Q'amé ne soit, ne tant ne soit osé Qu'a celle en qui tout son cuer a posé Le die, et que ja ne soit repposé 1060 D'amer sanz ruse, S'il fait le droit n'est raison qu'il s'amuse A duel mener; poson qu'on le reffuse: Quant en ce cas, se de raison n'abuse, 1064 Bonne esperance Le doit tenir, ou qu'il soit, en souffrance, Ne doit pour tant s'enfuïr hors de France Ou par despoir son corps mettre a oultrance 1068 De mort obscure. Si ne vient point tant de male aventure, Sauf vostre honneur, ne reçoit tant d'injure, A homs qui met en bien amer sa cure, 1072 Comme vous dittes; Ainçois Amours paye si hault merites A ses servans que toutes sont petites Leurs peines vers les grans joyes eslites 1076 Qu'il leur en rend. Quar quant l'amant a vraye amour se rend, Qui le reçoipt et lui promet garent Contre tous maulz, comme prochain parent, 1080 Il le remplist D'un doulz penser qui trop lui abelist, Qui ramentoit la belle qu'il eslist A sa dame et la doulceur qui d'elle yst 1084 Et tous ses fais. La est l'amant de joye tous reffais Quant lui souvient du gent corps trés parfais De la trés belle, et c'est ce qui le fais 1088 D'amour parfaite Lui fait porter, et espoir qui l'affaitte Et qui lui dit qu'encore sera faitte L'acointance, sanz ja estre deffaitte, 1092 De lui et d'elle; Et ainsi sert, en esperant, la belle Et bonne amour qui souvent renouvelle Ses doulz plaisirs; car, se quelque nouvelle 1096 Ouïr il peut Dont esperer puist avoir ce qu'il veult Ou regardé en soit plus qu'il ne seult, Sachiez de vray que ja si ne s'en deult 1100 Que le confort Ne soit plus grant que tout le desconfort, Ne ja desir ne le poindra si fort Qu'il n'ait espoir et doulz penser au fort 1104 Qui le conforte. Ycelle amour toute pensée torte Tolt a l'amant et tout bien lui enorte; Si met grant peine a estre de la sorte 1108 Aux bons vaillans. S'il aime a droit, courtois et accueillans En devendra et a tous bienvueillans; Si het orgueil ne il n'est deffaillans 1112 En nul endroit, Nul villain tour ja faire ne vouldroit, Tous vices het, si est larges a droit, Joyeux et gay, cointe, apert et adroit 1116 Est devenu. Je n'ara tant esté rude tenu Qu'il ne lui soit lors si bien avenu Que on dira que de tout vice est nu 1120 Et de rudece. Si est apris en toute gentillece Et aime honneur et vaillance et proece Et la poursuit a fin que sa maistrece 1124 Oye bien dire De tous ses fais; son cuer est vuidié d'yre Et du pechié d'avarice qui tyre A maint meschiefs; et gentement s'atire 1128 En vestement Et entre gent se tient honnestement, Liez et appert, et saillant vistement; Joyeux, riant, gracieux, prestement 1132 Apareillié Est a tous biens, songneux et resveillié. Et vous dittes qu'il est si traveillié Par celle amour qui l'a desconseillié 1136 Et mis en trace D'estre plus serf que chien qui suit a trace, Plein de meschief! Mais, Sire, sauf vo grace, Ains est entré en voie plaine et grace 1140 Et plantureuse De tous les biens, benoite et eüreuse, Doulce, plaisant, trés sade et savoureuse; Ne fu il dit de la vie amoureuse, 1144 Trés assouvie: En amer a plaisant et doulce vie, Jolie, qui bien la scet sanz envie Maintenir, et qui vray amant renvie 1148 A tous soulas? Et il y pert; car ja si fort le las N'estraint l'amant que il puist estre las D'ycelle amour, combien qu'il die: hé las! 1152 Tant lui agrée La pensée trés loiale et secrée Qu'il a ou cuer, qui tant lui est sucrée Qu'il ne vouldroit pour riens que deshencrée 1156 De lui ja fust. C'est un doulz mal, chascun amer deüst, Ne blasmée, se le monde le sceust, N'en deust estre femme, qui m'en creüst, 1160 Car c'est plaisance Trop avenant, et de gaye naiscence Vient celle amour qui oste desplaisance Du jolis cuer et remplist tout d'aisance 1164 Et de baudour. Beau Sire Dieux! quel trés souesve ardour Rend doulz regard au vray cuer amadour Quant il s'espart sus l'amant! Onque odour 1168 Tant precieuse Ne fu a corps d'omme si gracieuse, Ne viande, tant fust delicieuse; Si n'en doit pas estre avaricieuse 1172 A son amant Dame qui paist cellui en elle amant, Qu'elle a s'amour tire com l'aïmant Atrait le fer, et, com le dyamant, 1176 Est affermé En sienne amour, et des armes armé Qu'Amours depart a ceulz qu'il a charmé Pour lui servir et du tout confermé. 1180 Mais or dison Quelle joye reçoit le gentilz hom, Le fin amant, qui est en la prison De sa dame sanz avoir mesprison 1184 En riens commise: Se il avient que il ait tel peine mise Que sa dame son bon vouloir avise Tant que s'amour lui donne par franchise 1188 En guerredon, Je croy qu'il soit bien enrichi adon; Car plus joye a, se Dieux me doint pardon, Je croy, que s'il eust le monde a bandon, 1192 Voire plus, certes! S'il aime bien et la desire acertes. Or est il bien meri de ses dessertes, Car ne prise ne ses deulz ne ses pertes, 1196 Or est il aise. Quelle est la riens qui peut mettre a messaise Le fin amant que sa dame rapaise Et doulcement l'embrace et puis le baise? 1200 Que lui faut il? N'est il aise? N'a il plus de cent mil De doulz plaisirs? Je le tendroie a vil Se plus vouloit, certes eureux est cil 1204 Qui en tel cas A eu pour lui Amours pour avocas, Il n'a garde d'estre flati a cas; Joyeux est cil, ne doit pas parler cas 1208 Ne enroué; Bien l'a gari le saint ou s'est voué. Mais dit avez, si ne l'ay contrové, Que Faulz Agait, qui maint homme a trouvé 1212 En recellée, Par qui mainte grant euvre est descellée, Ne s'en tait pas; par lui est pou cellée La chose, car parlant a la voulée 1216 L'amant acuse, Si reveille Jalousie qui muse Pour agaitier et a l'amant reffuse Son doulz soulas; si ne le tient a ruse 1220 Ne s'en deporte, Ainçois le las si fort s'en desconforte Que joye et paix dedens son cuer est morte, Et mesdisans, qui resont a la porte, 1224 De l'autre part Le grievent tant qu'il a petite part De ses soulas, et ainsi lui depart Amours cent maulx pour un tout seul espart 1228 De ses desirs. Quant en ce cas, je consens que souspirs Au pouvre amant sourdent et desplaisirs Quant empesché lui sont ses doulz plaisirs; 1282 Mais vraiement, Quant il bien pense et scet certainement Que sa dame l'aime trés loiaulment, Ce reconfort lui fait paciemment 1236 Porter son deuil, Et s'un doulz ris, regardant de doulz oeil, Lui fait de loing par gracieux accueil, Il souffist bien pour avoir joyeux vueil, 1240 Qui mieulx ne peut. Si est trop folz l'amant qui tant se deult Com vous dites, car en tous cas, s'il veult, Assez de bien et de doulceur recueult 1244 Pour s'esjoïr. Mais merveilles je puis de vous ouïr, S'ainsi estoit mieulz s'en vauldroit fouïr Qu'en tel langour son cuer laissier rouïr 1248 N'en tel courroux, Qui nous dittes que l'amant est jaloux, S'il aime bien, et plus dervé qu'un loups, S'il voit qu'autre pourchace ses biens doulz, 1252 Et souspeçon Sur sa dame a, dont a tel cuisençon Qu'ester ne peut n'en rue n'en maison, Et dont il lit mainte laide leccon 1256 Sanz courtoisie. Si suis dolent quant vous tel heresie Sur vraye amour metés, qui jalousie Y adjoutez, qui tant est desprisie 1260 Et tant maudite. Si nous avez or tel parole ditte Que d'amours vient jalousie despite, Dieux! de l'amour certes elle est petite! 1264 Ne sçay entendre Qu'estre ce puist ne je ne puis comprendre Que souspeçon et amour on puist prendre Parfaittement ensemble, sanz mesprendre 1268 Vers amour fine; Car vraye amour toute souspeçon fine, Et qui mescroit certes l'amour deffine; Car loiaulté, qui tout bon cuer affine, 1272 On doit penser Estre en celle qu'on aime sanz cesser, Et qu'en nul cas ne daigneroit fausser; Ne tel penser en son cuer amasser 1276 En nulle guise Amant ne doit, car chascun croit et prise Ce qu'il aime, c'est communal devise, Si est bien droit qu'a l'amant il souffise 1280 Sanz autre preuve. Et que d'Amours ne viegne je vous preuve Jalousie, que tout homme repreuve, Oïr pourrez la raison que g'i treuve 1284 Sanz variance: Chascun veoir peut par experience Que mains maris pleins de contrariance, Maulz et felons, et de grant tariance 1288 Sont et divers A leurs femmes, et jalous plus que vers Sont ou que chien, et tousjours en travers Leur giettent moz en frapant a revers, 1292 Et tant les batent Souventes fois qu'a leurs piez les abatent, Tant sont jaloux, et non obstant s'esbatent D'autres femmes et en mains lieux s'embatent 1296 De vilté pleins. Diront ilz puis: «Ma femme, je vous aims!» —«Mais vo gibet, Sire, trés ort villains!» Respondre doit et, s'elle n'ose, au mains 1300 Penser le peut. Doncque est ce amour qui ainsi les esmeut? Mais telle amour tire a soy qui se veult; Car quant a moy celle dont on se deult 1304 Je n'en prens point. Si vous respons pour vray dessus ce point Que qui bien aime et est d'amours compoint Je ne cuide que cop ne buffe doint 1308 Ne nul mal face A soy meisme n'a autre, dont defface Ycelle amour qui lui tient cuer et face Joyeux et lié, ne que ja tant mefface 1312 Que jaloux soit De celle dont maint plaisant bien reçoit Et toute riens a bonne fin conçoipt Quanque elle fait; et, s'ores s'aperçoit 1316 Que un ou deux Ou mains aultres en soient amoureux, N'en ara il ne pesance ne deulx, Ains pensera qu'il est amé tous seulz 1320 Et que liece Doit bien avoir quant il a tel maistrece En qui tel bien et tel beaulté s'adrece Que chascun veult amer pour sa noblece 1324 Et grant valour. Si n'a l'amant ne cause ne coulour D'estre jaloux ne de vivre en doulour Pour bien amer, mais maint par leur folour 1328 Mettent la rage Sus a amours, mais c'est leur fol corage Qui recepvoir ne prendre l'avantage Ne scet d'amer; si sont de tel plumage 1332 Et de tel sorte, Et puis dient qu'en eulz est joye morte Par trop amer qui tant les desconforte, Mais ce n'est que leur condicion torte 1336 Qui si les tient. Si a grant tort, sanz faille, qui maintient Que doulce amour, a qui joye apartient, Rende l'amant jaloux; car point ne vient 1340 Tel maladie Fors de failli, lasche cuer, quoy qu'on die, Et d'envie triste et acouardie, Qui personne fait estre pou hardie 1344 Et mescreant, Et soussier fait l'omme de neant; Si cuide estre plus lourt et pis seant Que les autres, et quant il est veant 1348 Jolis et gais Jeunes hommes, lors est en male paix, Car il cuide estre de tous li plus lais, Si ne lui plaist ne souffreroit jamais 1352 Qu'acointés fussent De ses amours de paour que plus plussent; Si sont tristes telz gens et se demussent Pour agaitier qu'aperçeü ne fussent. 1356 Dont par nul tour Ne dites que jalousie d'amour Viengne, ainçois vient de cuer plein de cremour, Ou souspeçon et desdaing fait demour 1360 Par mal vouloir Pour ce que autre ne cuide pas valoir, Et c'est ce qui le cuer fait tant doloir Au maleureux qui n'a autre chaloir 1364 Par foliance. Aussi ne doy pas mettre en oubliance Ce qu'avez dit qu'amoureuse aliance A fait perir par sa contraliance 1368 Maint vaillant homme Ou temps jadis et en France et a Romme Et autre part, si en nommez grant somme Qui dure mort receurent toute somme, 1372 Com vous contez, Par telle amour; mais un pou m'escoutez: Je di pour vray, et de ce ne doubtez, Que, s'il fu vray que ainsi fussent matez 1376 Et mis en biere, Blasme n'en doit en nesune matiere Amours avoir; car leur fole maniere Les fist morir, non pas amour entiere. 1380 Je vous demande: N'est pas bonne, doulce et sade, l'amande? Mais se cellui qui la veult et demande S'en rompt le col ou a l'arbre se pende, 1384 Vault elle pis? Le vin est bon, mais, s'aucun tant ou pis S'en est fichié qu'yvre soit acroupis Ou comme porc gisant com par despis, 1388 Ou une bigne Se fait ou front, par yvrece foligne, Ou il s'occist, ou un autre l'engigne, En doit, je croy, pour ce arrachier la vigne 1392 Qui tel fruit donne? Ne peut on pas de toute chose bonne Trés mal user; d'une bonne personne Peut venir mal a qui mal s'en ordonne. 1396 Ainsi sanz faille Est il d'amours, ce n'est pas controvaille, Car il n'est chose ou monde qui tant vaille, Mais cil est folz qui tel robe s'en taille 1400 Dont pis li viegne. C'est drois qu'amant a une amour se tiegne, De tout son cuer aime et toudis maintiegne Foy, loiaulté, et verité soustiegne; 1404 Mais pour ce faire N'est pas besoing s'occire et soy deffaire. Amours faitte fu pour l'omme perfaire Et non pas pour lui grever ne mefaire, 1408 C'est chose voire. Mais pour ce que ramentu mainte hystoire Avez yci, que li contes avoire, Des vrais amans, dignes de grant memoire, 1412 Qui moult souffrirent Par grant amour et qui a mort s'offrirent, Aussi compter vueil de ceulz qui eslirent Le mieux du jeu et pour amours tant firent 1416 Que renommée Par le monde fu de leur bien semmée Par vaillans fais en mainte grant armée Faire, par quoy a tousjours mais semmée 1420 Sera leur grace Trés honnourable, et riens n'est qui ne passe Fors bon renom, mais après qu'on trespasse Demeure los, sages est qui l'amasse. 1424 Or regardons: Se Lancelot du Lac, qui si preudons Fu en armes, reçut de nobles dons Pour celle amour, de quoy adès plaidons, 1428 Fu il vaillant? Qu'en dittes vous? S'ala il exillant Pour celle amour ne son corps besillant? Je croy que non, ains plus que son vaillant 1432 Lui fu valable, Plus qu'autre riens et bonne et profitable; Car par ce fu vaillant et agreable, Dont ne lui fu ne male ne nuisable, 1486 Je croy au mains, Si ne s'occist, ne fu par autres mains Mort ne blecié, ains de joye en fu pleins. Aussi d'aultres en fu, encore est, mains: 1440 Et meismement Tristan, de qui parlastes ensement, En devint preux; se l'ystoire ne ment, Pour amours vint le bon commencement 1444 De sa prouece; Et non obstant qu'il moru a destrece Par Fortune, qui maint meschief adrece, Tant de bien fit pour sa dame et maistrece 1448 Qu'a tousjours mais Sera parlé de ses haultains biensfais, Ce fist Amours par qui il fu parfais. Si avez dit que de l'amoureux fais 1452 Fors mal ne vient; Or regardons, pour Dieu, s'il m'en souvient, Se a chascun d'amours si mesadvient: Jason jadis, si com l'ystoire tient, 5456 Fu reschappé De dure mort, ou estoit entrapé Se du peril ne l'eüst destrappé Medée, qui de s'amour ot frapé 1460 Le cuer si fort Que le garda et restora de mort, Quant la toison d'or conquist par le sort Que lui aprist en Colcos, quant au port 1464 Fu arrivé; Qui qu'en morust, cellui fu avivé Par telle amour, mais trop fu desrivé Quant faulte fist a celle qui privé 1468 L'ot du peril. Et Theseüs, du roy d'Athenes filz, Quant envoyé fu en Crete en exil, Adriane par son engien soubtil 1472 Le reschapa De dure mort; si le desvelopa De la prison Minos quant s'agrapa A son filé et la gorge copa 1476 Au cruel monstre; Ne nuisi pas Amours, je le vous monstre, A cestuy cy, car hystoire desmontre Qu'il eschapa par mer plus tost que loustre 1480 Gué ne trespasse. Et Eneas, après qu'ot esté arse La grant cité de Troye, a qui reverse Fu Fortune qui maint reaume verse, 1484 Quant il par mer Aloit vagant a cuer triste et amer Ne ne finoit de ses Dieux reclamer, Mais bon secours lui survint pour amer, 1488 Car accueilli Fu de Dido la belle et recueilli; S'elle ne fust, esté eust maubailli, Dont ot grant tort quant vers elle failli. 1492 Si n'en morurent Mie ces trois, ains reschapez en furent. Et mains aultres assez de biens en eurent: Et, si est vray, com les hystoires jurent, 1496 Que Theseüs, Dont j'ay parlé, qui tant fu esleüs Qu'avec le fort Hercules fu veüs En grans effors, en mains lieux fu sceüs, 1500 Quant enfançon Estoit petit, il estoit lait garçon, Boçu, maufait, si com dit la chançon De l'ystoire, mais il changia façon 1504 Pour belle Heleine; Pour lui fu preux et emprist mainte peine. Vous le véés en ces tapis de laine En un aigle d'or, qu'on conduit et meine, 1508 Ou fu mucié Tant qu'il se fu a la belle anoncié; Puis la ravi, dont furent corroucié Tous ses parents, si ne lui fu laissié 1512 La mener loings. Si n'est on pas exillé de tous poins Pour ceste amour quant on aprent les poins D'estre vaillant par honnourables soings. 1516 Autres hystoires Si racontent assez de choses voires Des vrais amans, dont les haultes memoires A tousjours mais seront partout notoires: 1520 Et Flourimont D'Albanie, il n'ot en tout le mont Nul plus vaillant, mais dont li vint tel mont De vaillances fors d'Amours qui semont 1524 Ses serviteurs A estre bons, tant anoblist les cuers; Pour Rome de Naples mains grans labeurs Il endura, non obstant a tous feurs 1528 Il conquestoit Pris et honneur; son temps donc ne gastoit En bien amer, par qui il acquestoit Les vaillances qu'Amours lui aprestoit. 1532 Et le Galois Durmas vaillant, qui fu filz au bon roys Danemarchois, cellui ot si grant voix De proueces que plus n'en orent trois; 1536 Je vous demande Que il perdi quant Roÿne d'Yrlande Prist a amer et tout en sa commande Il se soubsmist, dont passa mainte lande 1540 Pour lui conquerre Son royaume et demena si grant guerre Qu'il le conquist et lui rendi sa terre, Dont il dot bien par droit honeur acquerre. 1544 Cleomadès Fu il vaillant pour Amours? Et adès Armes suivoit aussi Palamedès; Vous souvient il des proeces et des 1548 Grans vaillantises Qu'on dit de lui assez en maintes guises? Tout pour Amours faisoit ses entreprises; Si vous suppli ne soient voz devises 1552 Que mal en prengne. Aussi Artus, qui fu duc de Bretaigne, Pour Fleurance, qui puis fu sa compaigne, Il chevaucha et France et Alemaigne 1556 Et maintes terres, En mains beaulz fais et en maintes grans guerres, Tout pour Amours qui le mettoit es erres D'avoir honeur, pour ce emprenoit ces erres. 1560 Mais sanz aler Plus loings querir, encor pouons parler De nostre temps. Ne devons pas celer Les bons vaillans, qui, sanz eulz affoler 1564 Ne eulz mal mettre, Vouldrent leurs cuers en parfaitte amour mettre. Ne me fault ja autre preuve promettre Ne autre escript pour tesmoin n'aultre lettre, 1568 Car veritable- Ment le scet on: Le vaillant conestable De France, dont Dieux ait l'ame acceptable, Le bon Bertran, le preux et le valable 1572 De Gleaquin, Qui aux Anglois fist maint divers hutin, Dont ot honneur, leurs chatiaulz a butin Mettoit souvent, ou fust soir ou matin, 1576 Et renommé Sera tousjours et des bons reclamé; Premierement pour Amours fu armé, Ce disoit-il, et desir d'estre amé 1580 Le fist vaillant; De bonne heure le fist si traveillant Amours, qui fait chascun bon cuer veillant A poursuivre honneur si est vueillant 1584 Loz qui mieulz vault Que riens qui soit. Et le bon Bouccicaut Le mareschal, qui fu preux, saige et cault, Tout pour Amours fu vaillant, large et bault, 1588 Ce devenir Le fist ytel, celle voie tenir Ses deux enfans veulent, et maintenir D'armes le fais, pour le temps a venir 1592 Louenge acquerre. Et a present encore vit sus terre, Dieu l'i tyengne, le vaillant de Senserre Connestable, si ne convient enquerre 1596 De chevalier Milleur de lui; en son temps bataillier L'a fait Amours, qui moult bon conseillier Lui a esté quant par soy traveillier 1600 A tant conquis Que il a loz entre les bons acquis; Ce fait Amours qui lui a ce pourquis. Aussi d'autres, si com j'en ay enquis, 1604 En ce regné En a esté qu'Amours a gouverné; Encore en est, le jeu n'est pas finé, Qui en armes se sont si bien mené 1608 Qu'a tousjours mais Sera retrait de leurs beaulz et bons fais. Des chevaliers ne sçay pour quoy me tais Qui sont adès en vie, qui le fais 1612 D'armes porter Pour bien amer a fait en pris monter. Des trespassez encore puis conter: Du bon Othe de Grançon raconter 1616 Avez assez Ouÿ comment du bien ne fu lassez, En lui furent tous les biens amassez. De Vermeilles Hutin mie effacez 1620 D'entre les bons Ne doit estre, Dieu lui face pardons! Mais aux vivans chevaliers regardons S'il en y a qui doivent grans guerdons, 1624 Par esprouver, A bonne amour, que l'en peut bons trouver Vaillans, sages, courtois et non aver: Le bon Chastiaumorant, que Dieu sauver 1628 Et garder vueille, Qui en armes sus les Sarrazins veille En la cité Constantin, qu'il conseille, Aide et garde, pour la foy Dieux traveille; 1632 Cil doit avoir Pris et honneur, car il fait son devoir Et ceulz qui sont o ly, a dire voir, Loz acquierent, qui trop mieulz vault qu'avoir, 1636 Et aux François Font grant honneur. Et encor m'aperçois De maint vaillant sages en tous endrois Qu'Amours a fais bons, courtois et adrois 1640 Et honnourables: Bon chevalier est L'Ermite et valables De la Faye, et d'autres telz semblables En est assez de vaillans et louables, 1644 Mais pour briefté M'en tais; mais, se Dieux vous envoit santé, Or regardons, s'en trouverons plenté De plus jeunes, qui plus bien que griefté 1648 Ont et conduis Sont pour Amours, qui si bien les a duis Qu'a toute honeur poursuivre sont aduis; Courtoisie, vaillance est leur reduis, 1652 Ce n'est pas fable. De Monseigneur d'Alebret trés valable Charles, qui est a chascun agreable, Qu'en dites vous? Vous semble il point louable 1656 Ne que son pris Soit bien digne qu'il soit en tout pourpris Ramenteü? Est il sage et apris, Duit aux armes? Peut il estre repris 1660 En nul endroit? Qui vouldroit mieulx souhaidier, il faudroit, Je croy, que lui; car raison aime et droit. Et tout bon fait Amours lui a a droit 1664 Et avoiez. Le Seneschal de Hainault, or voiez S'il est d'amours a droit bien convoiez? Ses jeunes jours sont il bien emploiez? 1668 Est il oiseux? Va il suivant armes, est il parceux? Que vous semble il? N'est il bien angoisseux D'acquerir loz? Dieux lui doint et a ceulz 1672 Qui lui ressemblent; Je croy qu'en lui assez de biens s'assemblent. Courtoisie, valeur ne s'en dessemblent; N'est pas de ceux a qui tous les cuers tremblent 1676 De couardie. Et de Gaucourt que voulez que je die? Il m'est avis qu'en maniere hardie Armes poursuit, nul n'est qui en mesdie 1680 Tant bien s'i porte, Ce fait Amours qui lui euvre la porte De vaillantise; et tout par autel sorte Le bon Charles de Sauvoisi enorte 1684 Et fait vaillant Si que son corps n'espargne ne vaillant Pour avoir loz com preux et traveillant, Ou soit de lance ou d'espée taillant, 1688 En armes faire. Castelbeart et autres plus d'un paire En qui bonté et vaillance repaire, Ce fait Amours qui leur fait tout ce faire 1692 Pour loz aquerre, Car chevaliers meilleurs ne convient querre. Aussi Clignet de Berban, qui enquerre Vouldroit de lui, en France et aultre terre 1696 Est renommé, Car en mains lieux pour Amours s'est armé, Par quoy il est et sera renommé. Si sont jolis, jeunes et assesmé 1700 Et pour leurs dames Vont com vaillans en mains lieux faisant armes, Dont quant les corps seront dessoubz les lames D'eulx remaindra loenges et grans fames 1704 En tout empire; Mais que tousdis se gardent de mesdire, Car c'est chose qui trop noble homme empire, Si feront ilz, car leur bon cuer ne tire 1708 Qu'a fuïr vice Et a suivir toute chose propice; Amours le fait, car c'est son droit office, Dont leur rendra loier et benefice, 1712 S'il le desservent. Si ne dites jamais qu'amans s'asservent Pour bien amer quant un tel maistre servent Qui les fait bons, et se bien le parservent, 1716 Sachiez de voir, Qu'ilz acquerront en faisant leur devoir Prouece, honneur, sens, louenge et avoir. De telz assez, ce pouez vous savoir, 1720 En est sanz doubte, Mais qui vouldroit nommer la somme toute, Des bons et beaulz amans toute la route Dureroit trop, car souvent qui escoute 1724 Un trop long compte Il anuie, mais ceulz dont je vous conte Et d'aultres tant que je n'en sçay le conte Sont gracieux, car il n'est duc ne conte 1728 Prince ne roy, S'il aime a droit, qu'il ne hée desroy Et tout mesdit et qu'en tout son arroy Ne vaille mieulx, car l'amoureux conroy 1732 Les fait apprendre. Dont, beaulz amis, se bien voulez entendre, Ouïr pouez que se l'amant veult tendre A joye avoir, Amours lui est plus tendre 1736 Qu'elle n'est dure, Se doulcement et coyement endure En esperant, combien qu'ycelle ardure Lui soit poignant, mais trop fait grant laidure 1740 Qui tant mesprent Que le mieulx voit et le pis pour soy prent. Si ay prouvé qu'en amours on aprent Bien et honneur et a faire on se prent 1744 Toute vaillance. Se ne dites plus que si grant dueillance Ait en amours et tele deffaillance De reconfort, ne si grant traveillance 1748 Ne si penible.» Quant l'escuier, qui fu sage et sensible, Qui verité ot dit comme la Bible Ce lui sembla, adoncques fu taisible 1752 Sanz plus mot dire, Le chevalier un pou prist a sousrire Et en pensant sanz parler le remire, Et puis vers lui courtoisement se tire 1756 Et dist a trait: «Par Dieu, Sire, vous avez cy retrait Grans merveilles et qui vers vous se trait Pour medecine avoir et bon entrait 1760 A tost tarir Les maulz d'amours, bien en savez garir Et bon conseil donner pour tost perir Toute douleur pour servant remerir 1764 Bien a son aise. Mais qu'on vous creust: mais de petit s'apaise Qui pou a dueil et qui n'a nul mesaise; Ainsi l'avez gaignié, mais que je taise, 1768 Sanz mot sonner, Les grans raisons que je puis assener Contre les ditz que vous oy raisonner; Car vous voulez droittement ordener 1772 A droit souhait Les maulz d'amours et chascun a son hait Pou ou assez a volonté en ait, Si que le bien en prengne et le mal lait. 1776 Ne plus ne mains Mettre voulez et la tenir au mains Bride a Amours et, fors en poins certains, Le faire aler et qu'on n'en soit attains 1780 Fors a sa poste. Autrement va, compaings, qui a tel hoste, A son vouloir ne le met pas decoste. Avez vous cuer qui joye met et oste 1784 A voulenté? Donc n'amez vous, dire l'ose, plenté? Aussi ne font tous ceulz qui sont renté De tel plaisir, com vous avez conté, 1788 Sanz dueil avoir Estre ne puet; il est bon assavoir Que qui aime de cuer sanz decepvoir Perfaittement qu'il ne lui faille avoir 1792 Mainte durté, Ou vueille ou non, ja si bien ahurté Ne se sera qu'il y ait ja seurté Et que toudis yl y ait beneurté 1796 En sa querelle; Mais vous comptez cy d'une amour novelle A vo voloir, ne sçay comme on l'appelle, Dont nous avez conté longue nouvelle. 1800 Mais encor dis je Que l'amant qui est droit, vray subgiet lige Trés grant amour son cuer si fort oblige Qu'estre le fait jaloux, et tant engrige 1804 Celle grief peine Qu'il n'a repos nul jour de la sepmaine, S'il s'aperçoit qu'un autre amant se peine A acquerir l'amour qui le demeine 1808 En maint endroit. Et vous cuidiez noz prover cy en droit, Que, qui jaloux seroit, amours fauldroit; Et je vous di qu'amours ne puet a droit 1812 Sanz jalousie; Si soit de ce vo pensée acoisie, Car je vous di que trop plus se soussie Un cuer amant et mains est adoulcie 1816 Sa peine grieve Qu'a un autre qui de legier s'en lieve. Mais vous parlez d'une amour qui pou grieve, De qui ne chault se elle est ou longue ou brieve 1820 Et se tost passe, Mais elle sert de dire: Amours m'enlace, J'en suis jolis, de servir ne me lasse, Et si n'en ay nulle pensée lasse 1824 C'est avantage.» Adonc respont l'autre et rompt le language Et dit: «Par Dieu, estre cuidiez trop sage; Aultrement va et tout d'autre plumage 1828 Sont amours fines; Et nous serions yci jusqu'a matines, Mais je vous di qui plus sont enterines Vraies amours et mieulx en sont les signes 1832 Et plus certains, Quant un amant qui d'amours est attains Est liez et bault et de gayeté pleins Pour la joye qu'il a, dont est attains 1836 D'amour loiale Quant lui souvient de la haulte royale Dame qui sert toute pensée male Pour sa valeur de son cuer se ravale, 1840 Si s'en tient gay Et envoisiez en Avril et en May Et en tout temps, si n'a douleur n'esmay Par vraye amour qui de son luisant ray 1844 Tout l'enlumine. Quoy que dissiez, encor di et termine Que c'est plus grant et trop plus parfait signe De grant amour parfaitte er enterine 1848 De soy fier En ses amours que de s'en deffier N'estre jaloux; j'ose bien affier Que plus aime cil qui, sanz soussier, 1852 Argent ou or Baille a garder ou aucun grant tresor A un autre et si lui di: «Trés or Me fie en vous, garde vous fais encor 1856 De mon avoir» Que cil qui veult grant seureté avoir Et le conte veult chascun jour savoir Qu'on fait du sien, de paour que decepvoir 1860 L'autre le vueille. Ainsi est il, a qui que plaise ou dueille, Du fait d'amours, car cil qui se despoeille De son vray cuer et tel fiance accueille 1864 Que il le donne A un aultre et du tout lui abandonne Sanz marchander, ne que plus en sermone, C'est mieulz signe que la personne a bone, 1868 Il tient sanz faille, Que cellui qui en marchandant le baille Et qui tousjours se double qu'on lui faille Ou que bonté et loiaulté deffaille 1872 Aucunement; Car qui aime se fie entierement Come j'ay dit, ne seroit autrement Perfaitte amour, et le vray jugement 1876 En ose attendre. S'il est aucun qui sache bien entendre Noz deux raisons et tous les poins comprendre; Si vous suppli que juge vueilliez prendre 1880 Tout a vo guise, Et tout sur lui soit ceste cause mise.» Le chevalier respont: «Et sanz faintise Le jugement consens, a vo devise 1884 Soit juge pris Et esieü, mais qu'en lui ait tel pris Qu'il soit vaillant, preux, sage et bien apris, Noble et gentil, et des amans sur pris 1888 Sache jugier. Car quant a moy, sanz plus tant langagier, Je dis et tiens que plus comparer chier Les biens d'amours convient sans alegier 1892 Qu'on n'en a joye, Et pour un bien plus de cent maulz envoie, Et que l'ome qui a amer s'avoie De tous perilz il se met en la voie. 1896 Et du surplus Je di encor que cellui aime plus Qui pour amours devient mat et reclus, Pensif, pali, morne, taisant et mus, 1900 Que cil qui lié Plus en devient, ne point n'est si lié Le cuer qui a joye c'est alié Comme est cellui qui est contralié 1904 Par tel amour, Et qu'il convient qu'en lui face demour Jalousie, dont les yeulz pleins d'umour En a souvent faisant mainte clamour, 1908 Se sanz retraire Il aime a droit tel mal lui convient traire. Et vous dittes et tenez le contraire; Or nous doint Dieux vers loial juge traire 1912 Prochainement.» Adonc les deux amans leur parlement Ont afiné, mais en grant pensement De juge avoir furent, qui proprement 1916 Sentence a droit Leur sceust donner justement selon droit; Maint hault baron choisirent la en droit, Maint chevalier, cointe, apert et adroit 1920 Gay et jolis, Y nommerent, et de la fleur de lis, Que Dieu maintiegne en joye et touz delis, Eslisoient de telz qui sont palis 1924 Soubz leurs chapeaulz Pour ce que pas ne font tous leurs aviaulz Es fais d'amours, qui depart ses tortiaulz Diversement et amaigrir les peaulz 1928 Fait a maint bons Souventes fois; et ainsi a leurs bons Choisissoient et nommoient les noms De maint vaillant, disans: «Cellui arons»; 1932 Et puis disoient Que mieulz valoit un autre qu'ilz nommoient. Et quant je vi qu'en tel descort estoient Qu'a leur droit gré nul juge ne trovoient 1936 Lors m'avisay Tout en pensant et pris mon avis ay Que pour leur fait un bon juge visay; Quant pensé l'oz, ainsi leur devisay 1940 Com vous pourrez Yci ouïr; si me tiray plus près Et si leur dis: «S'il vous plaist, vous orrez Ce qu'il m'est vis et me pardonnerez 1944 Se je m'avance De mettre accord en l'amoureuse tance Dont vous plaidiez, et croiez sanz doubtance Que j'en desir droitturiere sentence 1948 Et si le fais A bonne fin, et, se chargier le fais De ce descort voulez et soit parfais Selon mon loz, vous en serez reffais 1952 Et tous contens Et assovis a droit gré a tout temps. Se le trés hault noble duc, que j'entens, S'en veult chargier et estre consentens 1956 De ce juge estre, Bon juge arez, vaillant, sage et grant maistre, C'est le trés hault, puissant, de noble encestre Duc d'Orliens, qui ait joye terrestre 1960 Et paradis; Cellui est bon, sage en fais et en dis, Juste, loial, et aux bons de jadis Veult ressembler, car maintenir toudis 1964 Lui plait justice, Si est humain, humble, doulz et propice En trestous cas et meismes en l'office De droit jugier, si n'est mie si nice 1968 Qu'il n'ait apris Les tours d'amours, non obstant son hault pris. Si vous conseil que de vous il soit pris Et esleü a juge, et bien empris 1972 Arez sanz faille; Car je ne cuid que nul autre le vaille, Mais qu'il lui plaise et que tant en travaille Son noble cuer que sentence il en baille, 1976 Ne pourriez mieulx.» Adonc les deux amans, haulçant les yeulz, Respondirent: «Et louez en soit Dieux, Vous nous avez assis en noble lieux 1980 Et ramenteu Juge loial et par nous esleü, Se il lui plaist sera le cas veü, En jugera a son vueil et sceü 1984 S'a gré lui vient. Si vous prions, puis que tant vous souvient De nostre bien, que vous a qui avient Et bien et bel faire dis, dont survient 1988 En mainte place Maint grant plaisir, que de vo bonne grace Faciez un dit du fait et de l'espace De no debat, si nous ferez grant grace 1992 Et grant leesce.» Adonc respons: «Je ne suis pas maistrece De faire dis, non pour tant sanz parece Je le feray pour la haulte noblece 1996 Du bon vaillant Prince royal qui nul temps n'est faillant De bien jugier, d'estre bien conseillant Et en tous fais adroit et traveillant, 2000 Pour mettre en joye Son noble cuer, se il daigne qu'il l'oie. Or me doint Dieux, ainsi com je vouldroie, Faire chose, dont esjouïr se doye 2004 Et faire feste.» Ainsi, trés hault Prince de noble geste, Mon redoubté Seigneur, a qui Dieux preste Longue vie et puis a l'ame apreste 2008 Sa vraye gloire, Ce dittié fis pour vous duire a memoire Joye et solas par oïr ceste hystoire Qui d'amours fait mencion et memoire; 2012 Dont je supplie Vo haultece qu'elle tant s'umilie Qu'en bon gré l'ait, ne le tiegne a folie; Car voulenté et vray desir me lie 2016 A moy pener De vous servir, si g'y sceusse assener. Et or est temps de mon oeuvre affiner, Mais de trouver, s'aucun au deffiner 2020 A volenté, Quel est mon nom, sanz y querir planté, Si le serche, trouver le peut enté En tous les lieux ou est cristienté.
EXPLICIT LE DEBAT DE DEUX AMANS
La rubrique manque dans A1; dans A2 Ci c. le livre du d. des d. a.
2 B g. prouesse
13 A1 haulté
15 B m. empris
21 B Ne