Poule grasse. Herbe bonne à la salade; dites, mâche, s. f.: de la mâche ou salade de chanoine.
Poumonie. Maladie des poumons; dites, pulmonie, s. f. On appelle pulmonique celui dont les poumons sont attaqués, et non poumonique.
Pourpe; pourpeux. Ce fruit n'a point de pourpe, c'est-à-dire, de parties charnues; dites, poulpe, s. f., poulpeux: poisson poulpeux, qui a de la poulpe.
Pourreau. Plante potagere, d'un goût fort, et qui est d'un grand usage pour la soupe; dites, poireau ou porreau, s. m.; achetez des porreaux.
Poutre. Grosse piece de bois, qui sert à former les planchers, ou plutôt à les soutenir. Ce substantif est féminin; dites, une grosse poutre.
Près, prêt. Elle est prête à accoucher. Cette expression n'est pas correcte et rend mal la pensée. Il faut distinguer l'adjectif prêt, de la préposition près. Le premier de ces mots signifie préparé, disposé, et demande après lui la préposition à: il est prêt à partir. Le second marque l'approche: elle est près d'accoucher. Celui qui est près de mourir, n'est pas toujours prêt à mourir. Cette faute se trouve souvent dans les vers de Racine, et quelquefois dans les œuvres de J. J. Rousseau.
Presson. Barre de fer; dites, pince ou lévier.
Preuve. Rejeton d'un cep de vigne, mis en terre pour prendre racine; dites, provin, d'où l'on a formé le verbe provigner.
Prévalue. J'ai été contraint de payer cent louis, pour la prévalue de mes fonds; dites, pour la plus-value.
Prévenir. Cela prévient de telle cause; dites, cela provient. Le mot prévenir signifie, aller au devant; et le mot provenir, veut dire qui vient de, qui dérive de: la bonté provient quelquefois du bonheur.