N'en mangeront ne lu, ne por, ne chen.
(St. 130.)
D'ailleurs, le diminutif chenet atteste encore l'ancienne prononciation. Chen pour chien explique la prononciation populaire men et ben, pour mien et bien. Matière sonnait matère; de là vient que le peuple et ceux qui parlent mal disent, avec une certaine raison, des matéraux.
D'où pourrait venir un i à brief (brevis);—chier, (carus);—grief (gravis)?
On prononçait bré, d'où abréviateur, abrégé;—ché, d'où chérir;—gré, d'où grever, etc., etc.
L'imparfait de l'auxiliaire être se rencontre écrit avec deux orthographes; j'iers, tu ieres, il iert; et j'ere, tu eres, il ert. Vous sentez bien qu'on prononçait d'une seule façon, de celle qui se rapproche le plus du latin eram, eras, erat, sans l'i, qui venait là uniquement pour aiguiser le son de l'e muet.
HIER, de heri, se prononçait her. Tout le XVIe siècle a dit et écrit hersoir pour hier soir.
PIECE, pèce, comme en italien pezzo.—Dépecer.
PIED de pes, pé, d'où pédestre:
Les pez baisent a ambedous.