Sa façon trop par estoit lait.
(Les trois Bossus.)
Quand on ne faisait pas la tmèse, on conservait volontiers à par la forme latine:
Or prions doucement à la vierge Marie…
Nous gart et nous otroit la perdurable vie.
(Du Chevalier et de l'Escuier.)
On retrouve par en composition de quelques substantifs, où il représente cette idée d'excellence de principauté: pardon, parvis. Le pardon est le don suprême, le plus précieux de tous les dons; le parvis est le visage principal, la grande façade de l'église.
Les Anglais nous l'ont emprunté.—AMOUNT, à mont, en haut.—PARAMOUNT, lord paramount, le chef souverain; en allemand, der oberste, hœchste, au superlatif. PARAMOUR, le bien-aimé ou la bien-aimée.—Eine liebste.
Autrefois en, composé avec un verbe, s'employait par tmèse; aujourd'hui il adhère inséparablement au verbe, excepté pour le verbe aller. On prescrit de dire, s'en aller et il s'en est allé; il s'est en allé passe pour une faute. Pourquoi, puisqu'on ne dit pas il s'en est volé, il s'en est fui; mais, envolé, enfui, d'un seul mot?