FESTIVAL.—HOW DO YOU DO?
Ce mot, qui nous revient d'Angleterre, a commencé par être français. Saint Bernard s'en servait:
«E soit chanté par tote tes rues li festivals Alleluya.»
(Sermons, p. 532.)
Et le traducteur du livre des Rois:
«Achab fist remuer jusques al temple un almarie[98] ki esteit al porche, u l'um metteit les oblatiuns, nummeement ke li reis soleient faire as sabatz e jurs festivals.»
(Rois, p. 400.)
[98] Remarquez, dans ce mot, la substitution des liquides l et r. Nous avons rétabli l'r étymologique d'armarium (rac. arma); au contraire, de contralier (rac. contra alium, subaud. stare), nous avons fait, par substitution de liquide, contrarier:
Grant pechie fait qui contralie
Dame qui est d'amors marrie.