Ou je vais sur-le-champ vous quitter la partie.
(Ibid. III. 2.)
—«Adrian l’empereur, débattant avecques le philosophe Favorinus de l’interpretation de quelque mot, Favorinus luy en quitta bientost la victoire.»
(Mont. III. 7.)
On disait aussi quitter quelqu’un de quelque chose.
Le baron de la Crasse, de Raymond Poisson, se vante de son talent à jouer la comédie; et pour en donner sur-le-champ un échantillon:
«Autrefois j’ai joué dans les fureurs d’Oreste:
«Tiens, tiens, voilà le coup...—Nous vous quittons du reste.»
Et le pelletier vantant ses fourrures à Patelin:
«N’en payez ne denier ne maille,