Rengrégement de mal, surcroît de désespoir!
(L’Av. V. 3.)
La racine de ce mot est l’ancien comparatif de grand, greignour. Il y avait aussi le verbe rengréger (re-en-greger.)
«Chacun rendit par là sa douleur rengrégée.»
(La Font. La Matrone d’Éphèse.)
Rengrégement, rengréger, n’ont point d’équivalents dans la langue moderne. Accroître, empirer, remplacent mal le verbe; accroissement est plus faible et moins harmonieux que rengrégement; empirement, bien qu’il se trouve dans Montaigne, n’est pas français, et agrandissement blesserait l’usage dans cette acception, un agrandissement de chagrin.
RENTRER AU DEVOIR, dans le devoir:
Pour rentrer au devoir je change de langage.
(Mélicerte. II. 5.)
—RENTRER DANS SON AME: