Rengrégement de mal, surcroît de désespoir!

(L’Av. V. 3.)

La racine de ce mot est l’ancien comparatif de grand, greignour. Il y avait aussi le verbe rengréger (re-en-greger.)

«Chacun rendit par là sa douleur rengrégée

(La Font. La Matrone d’Éphèse.)

Rengrégement, rengréger, n’ont point d’équivalents dans la langue moderne. Accroître, empirer, remplacent mal le verbe; accroissement est plus faible et moins harmonieux que rengrégement; empirement, bien qu’il se trouve dans Montaigne, n’est pas français, et agrandissement blesserait l’usage dans cette acception, un agrandissement de chagrin.

RENTRER AU DEVOIR, dans le devoir:

Pour rentrer au devoir je change de langage.

(Mélicerte. II. 5.)

—RENTRER DANS SON AME: