PIERROT.

Tout gros monsieur qu’il est, il seroit par ma fiqué nayé, si je n’aviomme été là.

(D. Juan. II. 1.)

Cette forme est primitive. L’m à la terminaison caractérise en latin les premières personnes du pluriel, habemus, amamus; vidissemus, audivimus, etc. Aussi les plus anciens textes, par exemple le livre des Rois, ne manquent jamais d’écrire nous attendrum, nous manderum, nous renderum.

Quand le mot suivant avait pour initiale une voyelle, l’m finale s’y détachait:

«.... Salvez seiez de Deu

«Li glorius que devum aurer

(Roland. st. 32.)

«Que devome aourer» (adorer).

Mais s’il suivait une consonne, il fallait bien, pour n’en pas articuler deux consécutives (ce qui ne se faisait jamais), éteindre l’m et la changer en n. Par exemple: