Le quarreignon était une mesure d’une quarte; c’était aussi un coin, un cachet de lettre.
«Blanchandrin fist un brief escrire,
Puis mist le carregnon en cire.»
(Du Cange, in Ceraculum.)
CAROGNE, c’est-à-dire charogne; la grossièreté du mot étant un peu dissimulée par la différence de prononciation:
Voilà nos carognes de femmes!
(G. D. III. 5.)
Ce mot est fréquent dans Molière comme imprécation: ah, carogne!
Primitivement le ch sonnait dur, comme le k. De carnem on fit carn, karn ou charn, et dans la forme moderne chair. Carogne témoigne de l’ancienne prononciation.
J’observe que le CH est entré dans l’orthographe pour un service diamétralement opposé à celui qu’il y fait aujourd’hui. L’h, signe d’aspiration, empêchait le c de s’adoucir, de se briser sur la voyelle suivante, et le maintenait dur.