Un homme ébahi est muet de surprise; l’ébaubi est celui que la surprise fait bégayer, balbutier.

Trévoux dérive esbahir de l’hébreu schebasch, et ébaubi, d’ébahir.

Le verbe était bauboier ou baubier, qui s’écrivait balbier. Il y a dans Partonopeus un exemple naïf d’une femme ébaubie, ou abaubie: c’est quand la fée Mélior, en s’éveillant, ne trouve plus Partonopeus à ses côtés; elle veut l’appeler par son nom:

«Nel puet nomer, et neporquant

«Balbié l’a en souglotant:

«Parto, Parto, a dit souvent,

«Puis dit nopeu, moult feblement;

«Et quant a Partonopeu dit

«Pasmee ciet desor son lit.»

(Partonopeus. v. 7245.)