Un homme ébahi est muet de surprise; l’ébaubi est celui que la surprise fait bégayer, balbutier.
Trévoux dérive esbahir de l’hébreu schebasch, et ébaubi, d’ébahir.
Le verbe était bauboier ou baubier, qui s’écrivait balbier. Il y a dans Partonopeus un exemple naïf d’une femme ébaubie, ou abaubie: c’est quand la fée Mélior, en s’éveillant, ne trouve plus Partonopeus à ses côtés; elle veut l’appeler par son nom:
«Nel puet nomer, et neporquant
«Balbié l’a en souglotant:
«Parto, Parto, a dit souvent,
«Puis dit nopeu, moult feblement;
«Et quant a Partonopeu dit
«Pasmee ciet desor son lit.»
(Partonopeus. v. 7245.)