Et le considérez désormais, dans votre âme,
En homme dont je veux que vous soyez la femme.
(Fem. sav. III. 3.)
Cette locution n’a de remarquable que la façon dont Molière l’a placée. Clitandre agit en homme qui vous aime; c’est la manière de parler toute naturelle: en homme se rapporte au sujet Clitandre. Le sens et la grammaire sont d’accord.
Mais: ma fille, considérez monsieur en homme dont....., en homme ne se rapporte plus du tout au sujet, et semble prêter à une équivoque, comme si l’on disait: Madame, considérez ce malheur en homme courageux, c’est-à-dire, comme si vous étiez un homme courageux.
Cette équivoque est ici impossible, et le sens saute aux yeux; mais enfin j’ai cru qu’il y avait matière à une observation, par rapport à la rigueur de l’exactitude grammaticale.
—EN, à la manière de: EN DIABLE, voyez [DIABLE].
—EN surabondant; EN ÊTRE DE MÊME:
Il est très-naturel, et j’en suis bien de même.
(Dép. am. I. 3.)