Franchement, il est bon à mettre au cabinet.

(Ibid. I. 2.)

On a beaucoup disputé sur le sens de cette expression. Les uns veulent que ce soit: bon à serrer, loin du jour, dans les tiroirs d’un cabinet (sorte de meuble alors à la mode); les autres prennent le mot dans un sens moins délicat, et qui s’est attaché à ce vers, devenu proverbe. Je crois que Molière a cherché l’équivoque. Et qu’on ne dise pas que la grossièreté du second sens est indigne d’Alceste; Alceste est poussé à bout, et lui, qui ne s’est pas refusé tout à l’heure une mauvaise pointe sur la chute du sonnet, ne paraît pas homme à refuser à sa colère un mot à la fois dur et comique, bien que d’un comique trivial. C’est justement cette trivialité qui fait rire, par le contraste avec le rang et les manières habituelles d’Alceste.

—METTRE AUX YEUX, devant les yeux:

Je lui mettois aux yeux comme dans notre temps

Cette soif a gâté de fort honnêtes gens.

(Mis. I. 2.)

Me mettre aux yeux que le sort implacable

Auprès d’elles me rend trop peu considérable.

(Mélicerte. II. 1.)