254. Gardyner, (G.)--Description of the New-World, Island and Continent: London, 1651.

255. Gauthier Du Tronchay.--Journal de la Campagne des Isles de l'Amérique: Troyes, 1709. in-8.

256. Genty, (L'Abbé)--L'Influence de la Découverte de l'Amérique sur le bonheur du genre humain: Paris, 1788. in-8.

257. Gilbert, (Sir Humphrey)--Discourse to prove a passage by the North-West to Cathaia, and the East Indies: London, 1576.--(In Hakluyt's collection, vol. 3.)

"Ce traité divisé en dix chapitres, atteste la grande instruction de l'auteur. Il est écrit avec beaucoup de méthode; et le style est meilleur que celui de la plupart des ouvragés du temps.
"Sir Humphrey était un brave Officier et Navigateur. La Reine Elizabeth lui accorda, en 1578, des lettres-patentes qui l'autorisaient à s'emparer de tous les pays barbares de la Côte Nord-Est de l'Amérique, non encore occupés par des Princes chrétiens, et y former des Etablissemens. Il concéda en vertu de ses lettres-patentes des terres dans le Nord de l'Amérique, près de la Rivière du Canada, à condition d'y planter et de s'y établir. Il eut recours à ce moyen, parce que ses patentes devenaient nulles au bout de six ans, s'il n'avait pas dans ce délai pris possession du pays. Par malheur il s'était adressé à des gens sans état, qui ne se mirent pas en devoir de satisfaire à ses engagemens. Voyant donc qu'il ne lui restait plus que deux ans pour remplir l'objet de son voyage, il se détermina à l'entreprendre lui-même. C'est dans ce voyage, fait en 1583, qu'il périt à trois cents lieues des Côtes d'Angleterre."

258. Girod-Chantrans.--Voyage d'un Suisse dans l'Amérique Septentrionale, pendant la dernière guerre: Neuchatel, 1785. in-8.

259. Godfroy, (François)--Recueil d'Estampes représentant les differens événemens de la Guerre de l'Indépendance des Etats-Unis: Paris, in-4.

260. Gomara, (François-Lopez De) Religieux Espagnol.--Histoire générale des Indes-Occidentales et des Terres-Neuves; traduite de l'Espagnol par Martin Fumée: Paris, 1578, 1584, 1597 et 1605. in-8.

"Désirant donner une relation complète des Indes, Gomara passa en Amérique, où il demeura quatre ans, et à son retour en Espagne, il publia l'ouvrage ci-dessus. Jusqu'alors on n'avait lu que des relations très-incomplètes de la conquête des Indes et notamment du Mexique; l'histoire de Gomara ne pouvait donc manquer de faire beaucoup de sensation: aussi fut-elle traduite en plusieurs langues. Le style de Gomara est pur; et il y a peu d'écrivains de sa nation qui aient possédé comme lui, le talent d'intéresser par une diction toujours claire, énergique et soutenue: mais par malheur cet historien avait travaillé sur des mémoires peu exacts; et l'on s'aperçoit aisément que bien des fois son imagination fertile a supplée au manque de faits positifs."--Biog. Univ.