—Nullement, Signora, je l'ai vu ce soir pour la première fois, et je ne sais pas son nom.
—Mais où nous mène-t-il, Karl?
—Je ne sais pas, Signora. Il m'est défendu de m'en informer; et je suis même chargé, d'autre part, de vous dire que si vous faisiez en route la moindre tentative pour savoir où vous êtes et où vous allez, on serait forcé de vous abandonner en chemin. Il est certain qu'on ne nous veut que du bien: je suis donc résolu, pour ma part, à me laisser conduire comme un enfant.
—As-tu vu la figure de ce seigneur?
—Je l'ai aperçue, au reflet d'une lanterne, au moment où je vous déposais dans la barque. C'est une belle figure, Signora, je n'en ai jamais vu de plus belle. On dirait un roi.
—Rien que cela, Karl? Est-il jeune?
—Quelque chose comme trente ans.
—Quelle langue te parle-t-il?
—Le franc bohême, la vraie langue du chrétien! Il ne m'a dit que quatre ou cinq mots. Mais quel plaisir cela m'eût fait de les entendre dans ma langue... si ce n'eût été dans un vilain moment! «Ne le tue pas, c'est inutile.» Oh! il se trompait, c'était grandement nécessaire, n'est-ce pas, Signora?
—Qu'a-t-il dit, lui, quand tu as pris ce terrible parti?