«Que signifiaient, dans la Genèse, «l’abîme qui se rompit» et «les cataractes du ciel?» Car un abîme ne se rompt pas, et le ciel n’a point de cataractes!»
L’abbé ferma les paupières, puis répondit qu’il fallait toujours distinguer entre le sens et la lettre. Des choses, qui d’abord vous choquent, deviennent légitimes en les approfondissant.
«Très bien! mais comment expliquer la pluie qui dépassait les plus hautes montagnes, lesquelles mesurent deux lieues! Y pensez-vous, deux lieues! une épaisseur d’eau ayant deux lieues!»
Et le maire, survenant, ajouta: «Saprelotte, quel bain!»
«Convenez, dit Bouvard, que Moïse exagère diablement.»
Le curé avait lu Bonald et répliqua: «J’ignore ses motifs; c’était, sans doute, pour inspirer un effroi salutaire aux peuples qu’il dirigeait!
—Enfin, cette masse d’eau, d’où venait-elle?
—Que sais-je! L’air s’était changé en pluie, comme il arrive tous les jours.»
Par la porte du jardin, on vit entrer M. Girbal, directeur des contributions, avec le capitaine Heurteaux, propriétaire; et Beljambe l’aubergiste donnait le bras à Langlois, l’épicier, qui marchait péniblement à cause de son catarrhe.
Pécuchet, sans souci d’eux, prit la parole: