—Et où mon frère a-t-il mis la chevelure d'Oli-Tahara? demanda Merellum en secouant la tête avec incrédulité.

—Sa chevelure ne pend pas à ma ceinture, mais il est mort, et voilà la main qui l'a frappé.

Merellum ne répliqua rien. Il y eut un moment de silence. Molodun le rompit par ces paroles:

—Ma soeur accepte mes offres?

—Quelles offres! répliqua-t-elle d'un ton impatienté.

—Je lui ai proposé de lui donner tout ce qu'elle me demanderait.

—Eh bien! s'écria Merellum en lui décochant un coup d'oeil railleur, donne-moi donc la liberté.

—Et, comme il se tenait coi, interdit par cette réponse toute naturelle que lui-même avait provoquée, elle continua en livrant cours à une irritation fébrile:

—Mon frère m'aime bien, sans doute! Il m'aime mieux que la belle Lioura, maintenant captive des Clallomes! Oh! il m'aime mieux, assurément; ne m'a-t-il pas toujours aimée? Et la preuve c'est que Molodun, ce grand chef, vaillant comme l'animal auquel il a volé son nom, libéral comme la fourmi et sûr comme le gazon qui couvre un marais, m'a promis de m'accorder ce que je souhaiterais et qu'il va s'empresser de me mettre en liberté!

Elle partit d'un éclat de rire sarcastique.