… Maisons anglaises, quelles maisons?
… Un de ses amis; quel ami?
… De quelle époque datent ces renseignements?
Et quand elle fut arrivée à la fin de la lettre, résumant ses impressions, il dit;
«Des phrases. Pas un nom. Pas une date. Que ces gens-là ont donc l'esprit vague!»
Comme ces observations ne lui étaient pas faites directement,
Perrine n'avait garde de répondre; alors un silence s'établit que
M. Vulfran ne rompit qu'après un temps de réflexion assez long:
«Peux-tu traduire du français en anglais comme tu viens de traduire de l'anglais en français?
— Si ce ne sont pas des phrases trop difficiles, oui.
— Une dépêche?
— Oui, je crois.