… Maisons anglaises, quelles maisons?

… Un de ses amis; quel ami?

… De quelle époque datent ces renseignements?

Et quand elle fut arrivée à la fin de la lettre, résumant ses impressions, il dit;

«Des phrases. Pas un nom. Pas une date. Que ces gens-là ont donc l'esprit vague!»

Comme ces observations ne lui étaient pas faites directement,
Perrine n'avait garde de répondre; alors un silence s'établit que
M. Vulfran ne rompit qu'après un temps de réflexion assez long:

«Peux-tu traduire du français en anglais comme tu viens de traduire de l'anglais en français?

— Si ce ne sont pas des phrases trop difficiles, oui.

— Une dépêche?

— Oui, je crois.