O, for my sake do you with Fortune chide,
The guilty goddess of my harmful deeds,
That did not better for my life provide,
Than public means, which public manners breed.

[185]: Anecdote écrite en 1602, d'après l'acteur Tooley.

[186]: William, nom de Shakspeare.

[187]: Le comte de Southampton avait dix-neuf ans quand Shakspeare lui dédia son Adonis.

[188]: Voy. les Amours des dieux, au château de Blenheim, par Titien.

[189]:

With blindfold fury she begins to forage,
Her face doth reek and smoke, her blood doth boil.

[190]:

And, glutton-like, she feeds, yet never filleth;
Her lips are conquerors, his lips obey,
Paying what ransom the insulter willeth,
Whose vulture thought doth pitch the price so high
That she will draw his lips' rich treasure dry.

Even as an empty eagle, sharp by fast,
Lives with her beak on feathers, flesh, and bone,
Shaking her wings, devouring all in haste,
Till either gorge be stuff'd, or prey be gone;
Even so she kiss'd his brow, his cheek, his chin,
And where she ends she doth anew begin.