Quand Frau Lénore eut acquis la certitude que Sanine appartenait à la noblesse,—elle s'étonnait un peu qu'il ne fût pas prince—elle prit un air grave et le «prévint d'avance» qu'elle en userait avec lui en toute franchise et sans façon parce que tel était son devoir sacré de mère.
Sanine lui répondit que c'était bien ainsi qu'il l'entendait, et qu'il la priait de ne point se gêner.
Alors Frau Lénore lui dit que M. Kluber—à ce nom elle poussa un léger soupir, pinça les lèvres et s'interrompit—que M. Kluber, l'ex-fiancé de Gemma, avait actuellement huit mille gouldens de revenu, et que cette somme s'arrondissait rapidement chaque année… et pour conclure madame Roselli ajouta: «Quels sont vos revenus?»
—Huit mille gouldens, répéta Sanine lentement—cela fait environ quinze mille roubles assignats… Mon revenu est inférieur… Je possède une petite propriété dans le gouvernement de Toula; bien gérée, cette propriété pourrait donner cinq, six mille roubles… Puis je demanderai une charge publique, j'entrerai au service de l'État… j'aurai deux mille roubles de traitement.
—Au service de l'Etat, en Russie? cria Frau Lénore; je devrai me séparer de Gemma?
—Je pourrais à la place entrer dans la diplomatie, se hâta d'ajouter Sanine: je ne manque pas de relations… Alors rien ne m'empêchera de vivre à l'étranger… Enfin, ce qui vaudrait encore mieux, je vendrai ma propriété et avec le capital j'entreprendrai quelque chose… pourquoi pas le perfectionnement de votre confiserie?
Sanine comprenait parfaitement qu'il disait des choses qui n'avaient pas le sens commun, mais il se sentait un courage qui ne reculerait devant aucun sacrifice! Il n'avait qu'à jeter un coup d'œil sur Gemma, qui depuis que sa mère avait entamé une «conversation sur des choses pratiques» ne cessait d'aller et de venir dans la chambre, se levant et s'asseyant sans motif, Sanine n'avait qu'à la regarder pour se sentir prêt à consentir sur l'heure à tout ce qu'on voudrait, pourvu que la tranquillité de la jeune fille ne fût pas troublée.
—M. Kluber aussi avait l'intention de me donner une certaine somme pour améliorer la confiserie, dit après un moment d'hésitation Frau Lénore.
—Maman! maman, de grâce, cria Gemma en italien.
—Il faut que ces questions soient réglées d'avance, ma fille, dit Frau
Lénore dans la même langue.