[485]: Ce que rapporte à ce sujet le commissaire Delamarre peut donner une idée de l'importance d'un tel bienfait. «Ceux d'entre nous, dit-il, qui ont vu le commencement du règne de Sa Majesté, se souviennent encore que les rues de Paris étoient si remplies de fange, que la nécessité avoit introduit l'usage de ne sortir qu'en bottes; et quant à l'infection que cela causoit dans l'air, le sieur Courtois, médecin, qui demeuroit alors rue des Marmouzets, a fait cette petite expérience, par laquelle on jugera du reste. Il avoit dans sa salle, sur la rue, de gros chenets à pommes de cuivre; et il a dit plusieurs fois aux magistrats et à ses amis que, tous les matins, il les trouvoit couverts d'une teinture assez épaisse de vert-de-gris, qu'il faisoit nettoyer pour faire l'expérience du jour suivant; et que depuis l'an 1663, que la police du nettoiement des rues a été rétablie, ces taches n'avoient plus paru. Il en tiroit cette conséquence que l'air corrompu que nous respirons continuellement faisoit d'autant plus d'impressions malignes sur les poumons et les autres viscères, que ces parties sont incomparablement plus délicates que le cuivre, et que c'étoit la cause immédiate de plusieurs maladies. Aussi est-il certain que, depuis ce rétablissement, il n'a plus paru à Paris de contagions, et beaucoup moins de ces maladies populaires dont la ville étoit si souvent affligée dans les temps que le nettoiement des rues a été négligé.»
[486]: Nous avons eu soin de faire mettre en italique les noms dont l'usage s'est perdu, soit que les rues qui les portoient aient été couvertes de maisons, soit que la fantaisie du peuple ait changé ces noms. Nous donnons aussi une explication des vieilles locutions les plus difficiles à entendre.
Le lecteur observera que dans cette pièce au est écrit par o, aux par as, qu'on par con, un par la lettre i, le nom de Dieu par Diex.
[487]: On mettoit en vers, aux treizième et quatorzième siècles, certains sujets qui seroient regardés aujourd'hui comme peu susceptibles des agrémens de la poésie: aussi les poètes d'alors se gênoient-ils peu sur la rime et sur les autres règles de la versification. Leur licence étoit telle, que, pour remplir la mesure, ils fabriquoient des termes nouveaux, ajoutoient des circonstances bizarres et étrangères à leur sujet, et même y inséroient des sermens au nom de tel ou tel saint, qui souvent n'avoit jamais existé, mais dont le nom, imaginé sur-le-champ, achevoit leurs vers, ou pour la rime, ou pour la quantité.
[488]: Demeure une faiseuse de couvertures.
[489]: Un peu au-dessus.
[490]: Il y demeure des Dames.
[491]: De là.
[492]: De quelque façon qu'on le prenne.
[493]: En descendant.