On retourne à l'imam-zadé, mais le Koran est en état de vagabondage. «Des nomades campés à deux heures de Suse l'ont emprunté.»
J'avais une partition des Huguenots. «Gens sans piété, musulmans sans vertu, ai-je dit d'un ton solennel, reconnaissez la traduction de votre livre! Et toi, misérable, jure que tu n'as rien pris dans la tranchée.» Mohammed Ali porte avec respect les Huguenots à son front, baise une des pages où les quadruples croches et les accidents se multiplient avec le plus de noirceur, tandis que sa physionomie tourmentée reflète l'agitation d'une âme coupable.
Un petit casuiste du Gabr, accouru pour l'assister dans cette délicate occurrence, lui souffle enfin une formule prétéritoire et digestible, taillée sur le patron de l'opinion probable. Mohammed prend brusquement son parti, et s'exécute.
Nous avons tenu le serment pour bon et valable: les cordes paraissaient moins lourdes au coupable qu'à nous la garde d'un prisonnier.
Aujourd'hui 23 décembre, date à jamais mémorable, la mission a pendu la crémaillère dans son palais. Je m'étonne de voir se dresser autour de moi des murailles étanches, solides, verticales, au lieu des parois d'une tente toujours imbibée d'humidité. Un feu brillant pétille dans l'âtre; la table, faite de vieilles caisses, s'éclaire d'une lumière tranquille, qui contraste avec la lueur des lanternes fuligineuses auxquelles nous condamnait l'atmosphère agitée de nos précédentes demeures. Mieux garantis des brusques variations de température, les exilés ne salueront plus en grelottant le lever et la tombée du jour. Enfin le repos de leurs nuits sera d'autant meilleur qu'ils ne tendront pas l'oreille «au moindre vent qui d'aventure fait rider la face de l'eau.» Les portes, j'en fais serment, ne s'ouvriront jamais sans motif.
J'achevais mon déménagement; un vieil Arabe s'est approché.
«J'arrive peut-être bien tard?
—Que veux-tu?
—Je vous apporte un talisman précieux, une pierre qui écarte de son possesseur toutes les embûches. En sa compagnie vous pourrez dormir sous la voûte du ciel sans redouter les vivants et les morts, les dives ou les fées malfaisantes.
—Tu te trompes d'adresse: la crainte de l'humidité, non la peur, cette pâle compagne des Dizfoulis, me fait préférer quatre murs de terre à une maison de toile. Garde ton talisman, je ne connais pas de meilleure amulette que les balles d'un revolver.