P. [118], l. 28: voiage.—Ms. de Valenciennes: Mais pau greva aux Sarrasins, car le roy n'en fist riens. Fo 41.
§ 56. P. [119], l. 4: Engleterre.—Ms. de Rome: en la marce de Londres. Une fois tenoit (li rois d'Engleterre) son hostel à Eltem, et l'autre à Windesore. Et vivoient li rois et la roine en grans esbatemens; et faisoient faire festes, joustes et behours en Engleterre, et passoient ensi le temps. Fo 33 vo.
P. [119], l. 5: consilloit.—Ms. de Rome: Et disoit ensi et moult souvent li dis messires Robers d'Artois au roi d'Engleterre: «Monsigneur et biaus cousins, vous estes jones et à venir: si ne vous devés pas refroidier de demander vostre droit et de calengier. Vous avés deus ou trois coses qui grandement vous i pueent aidier et valoir avoecques le droit. Vous avés mise et cavance assés, et peuple de bonne volenté, qui desirent les armes, et qui point ne voellent estre wiseus. Si avés très grant conmencement de requerir et calengier ce qui est vostre. Et si vous di encores que vous trouverés dez bons amis par delà la mer, qui vous aideront, conselleront et conforteront en vostre calenge, si tretos que vous auerés conmenchié la guerre, se guerriier vous en fault. Car il n'est riens, en ce monde, que li Alemant desirent si que d'avoir auqune cause et title de guerriier le roiaume de France, pour le grant orguel qui i est abatre, et pour partir à la riçoise. Très chierz sires et biaus cousins, soiiés tous segurs: quoi que Phelippes de Valois fust couronnés à roy de France, et que li douse per de France l'eslisirent et eslevèrent, si fustes vous bien mis en doubte; et se vous l'euissiés debatu ou envoiiet debatre, jà on n'euist procedé ens ou couronnement. Vous en ferés ce que bon vous en samblera; mais se vous perdés vostre hiretage par estre trop mols, vous qui estes à venir, vous en serés mains prisiés et doubtés; et se sera à vostre grande confusion et condampnation de corps et d'ame. A tout le mains, faites asambler vous honmes et vostre consel; et euls venu, soit chi à Eltem, ou ailleurs, je, en la presence de vous, leur remousterai et esclarchirai de point en point le droit que vous avés à la couronne de France. Se orés quel cose il en diront et responderont, qant vous demanderés à avoir consel sur ce, par quoi il ne puissent dire ou temps à venir que vous ne vos soiiés aquités de euls remoustrer le droit que vous avés au calenge de France. Car se vous estiiés de vostre peuple reprociés que, par defaute de corage et par paour, vous aueriés laissiet aler le vostre, et vous seriés endurchis en ce pechiet, il le vous tourneroient en grant prejudisce et lasqueté de coer, et diroient que vous ne seriés pas dignes de porter couronne; et demorriés tous jours, le demorant de vostre vie, soupeçonnables deviers euls et en grant peril encores, se partant vous poiiés issir de ce dangier.»
Tant dist, tant promeut et tant esploita messirez Robers d'Artois que li jones rois d'Engleterre ouvri les orelles et se resvilla, et entendi à ce que il li disoit et remoustroit. Et voellent bien li auqun dire que il ne l'osa laissier, car jà grande murmuration se montoit en Engleterre des nobles et dou menu peuple, et disoient: «Nostres sires, li rois, a trop grant droit à l'iretage et couronne de France. Et messirez Robers d'Artois li a bien sceu dire, remoustrer et esclarcir de point en point conment, par droite succession et menbres d'iretage, il deveroit estre rois de France, dont on l'a arrieré à fraude et par cautèle, car il est fils de la serour le roi Carle de France; et celi que il eut couronné à roi, Phelippe de Valois, n'est que cousins germains. Nous verons que il en vodra dire. Se le demande et calenge demeure en sa proèce, et que il s'aherde à wiseusses, ensi que fist ses pères, il vivera en peril et en haine deviers nous; et se il ahert de bon corage son droit à poursievir, nous l'aiderons de nostres corps et dou nostre.» Si fu dit fiablement au roi: «Sire, ensi dient li noble de ce pais et li peuples; il fault que vous aiiés avis. Conmune renonmée qeurt par toutes vos signouries d'Engleterre que vous devés estre rois de France, se en vous [proesse] ne demeure. Et sont toutes gens, asquels les paroles viennent, esmervilliet pourquoi vous detriiés tant que vous n'en faites vostre devoir, puisque vous en estes soufissanment enfourmés.» Fo 34.
P. [119], l. 8: conseil.—Ms. d'Amiens: Li roys avoit ordonné ung grant parlement à estre à Londres[ [135], des barons, prelas et bonnes villes d'Engleterre; duquel parlement tout chil, qui priiet et semons en furent, y vinrent. Et là fu remoustré et parlementé quel droit et quel prochainnetet li roys Edouwars avoit à l'hiretaige de France. Et leur remoustra messires Robiers d'Artois, de point en point et de degret en degret, coumment et par quelle ordounnanche ce pooit estre. Là eut pluisseurs paroles dittes, devisées et retournées; car de entreprendre ung si grant fait que de volloir bouter le possessant de le courounne de Franche hors del possession dou royaumme, c'estoit fort affaire, et y couvenoit grans sens, pourcach et advis. Fo 21.
Ms. de Rome: Adonc li jones rois d'Engleterre, qui veoit le bonne volenté de ses hommes, par le bon consel qu'il ot, fist une grande assamblée à Londres pour avoir un parlement, au palais de Wesmoustier, des prelas, des nobles et des consauls des bonnes villes d'Engleterre, et pour avoir consel sur ce à savoir que il en poroit et deveroit faire. Qant tout furent venu, Londres fu moult fort garnie de peuple; car encores avoecques tous ceuls qui estoient escript et mandé, vinrent moult d'aultre peuple pour aprendre des nouvelles, car la matère lor sambloit moult grande.
Or se fist chils consauls ou palais de Wesmoustier; et fu toute la plus grant sale raemplie de prelas, des nobles et des consauls des chités et des bonnes villes d'Engleterre. Et là fist on tout honme seoir sus escamiaus, pour casqun veoir le roi plus aise, liquels estoit assis en pontificalité, en draps roiiaus, et la couronne en chief, tenant un septre roial en sa main. Et plus bas deus degrés, seoient prelat, conte et baron; et encores en desous avoit plus de siis cens chevaliers. Et de ce rieule seoient les honmes des chienq pors d'Engleterre, et les consauls des chités et bonnes villes dou pais. Qant tout furent auné et assis par ordenance, ensi que il devoient estre, on fist silense.
Adonc se leva uns clers d'Engleterre, licensiiés en drois et en lois, et moult bien pourveus de trois langages, de latin, de françois et dou langage englès; et conmença à parler moult sagement. Et estoit messires Robers d'Artois dalés lui, liquels l'avoit enfourmé, trois ou quatre jours devant, de tout ce que il devoit dire. Si parla atempreement et remoustra tout en hault, et [en] englois, à la fin que il fust mieuls entendus de toutez gens, car tous jours sçut on mieuls ce que on voelt dire et proposer ens ou langage où on est d'enfance introduit qu'en un aultre, tous les poins et les articles desquels messires Robers d'Artois les avoit, le roi, le clerc et auquns signeurs, enfourmés; et con proçains li rois, lors sires, en quelle istance il estoient là venu et asamblé, estoit de l'iretage et de la couronne de France. Et qant il ot remoustré la parole tout au lonch, par grant avis et par bon loisir, tant que tout l'avoient volentierz oï, il demanda ens ou nom dou roi à avoir consel de toutes ces coses.
Li signeur et li prelat regardèrent l'un l'autre, et fissent silense une espasse que nuls ne parloit, mais grande murmuration avoit entre euls. Il m'est avis, selonch ce que je fui enfourmés, que la response à faire fut cargie et tournée sus le conte Henri de Lancastre pour le plus proçain que li rois euist là. Il qui fu bien avisés de respondre et tantos consilliés, dist ensi, en honnourant le roi et tous les signeurs, ce fu raison: «Je conselle de ma partie que ceste besongne soit mise en sousfrance, tant que li rois nostres sires ait soufissans hommes de son roiaulme envoiiet par delà la mer pour parler au conte de Hainnau, qui fille il a, qui pour le present est nostre chière dame roine d'Engleterre, et à messire Jehan de Hainnau, son frère, qui sont doi prince sage, vaillant et de bon consel; et tout ce que chil doi en conselleront, les ambassadours retournés en ce pais, et nous remis ensamble et la response et parole des desus dis oïe, nous procederons sus sans nulle faute.» Qant li contes Henris de Lancastre au Tors Col ot parlé, il respondirent tout d'une vois: «Il dist bien.» Fo 34 vo.
P. [120], l. 5 et 6: messages.—Ms. d'Amiens: as seigneurs telz comme estoit ly comtez de Haynnau, messires Jehans de Haynnau ses frères, li ducs de Braibant ses cousins germains, li ducs de Guerlez ses serourges, et que chil l'en volsissent conseillier et adviser quel cose en seroit bon affaire; et les mesages revenus et l'intention des dessus dis sceue, il fesist de rechief ordounner et assambler ung parlement en ce meysme lieu, et on li donroit tel consseil qui li souffiroit. Fo 21.