P. [122], l. 17: deus cens.—Mss. A 11 à 14: quatre cens. Fo 81 vo.

§ 153. P. [123], l. 5: Quant li rois David.—Ms. d'Amiens: Quant li roys d'Escosse et ses conssaulx virent que il se lassoient et travilloient en vain, il s'ordonnèrent au deslogier et se missent au chemin contremont ceste belle rivière de Thin, et passèrent à Bransepès ung très fort castiel au seigneur de Noefville. Si l'assaillirent et ardirent toutte le ville, mès le fortrèce ne peurent il avoir, et assés priès de là il passèrent le rivière de Thin et entrèrent en l'evesquiet de Durem. Si le ardirent moult et gastèrent de tous costéz, puis se traisent devant le chité de Durem et le assegièrent, et disent entr'iaux que elle estoit bien prendable et que de là ne se partiroient, si l'aroient. Or vous diray dou seigneur de Ros et dou seigneur de Luzi, qui se tenoient au Noef Castiel. Quant il eurent consideret le puissanche as Escos, ossi leur emprise et comment il ardoient et essilloient le pays et chevauchoient toudis avant, il eurent consseil qu'il le segnefieroient au roy englèz, leur seigneur, enssi qu'il fissent. Et se parti uns escuiers d'iaux, et cevauça tant par nuit et par jour que dedens quatre jours il vint à Windesore, où li roys englèz se tenoit. Adonc li bailla il lez lettrez de creanche des chevaliers dessus dis. Quant li roys les tint, si les fist lire et entendi par celles son dammaige et le confusion de ses gens et de son pays, dont il fu mout courouciéz; mès la prise dou conte de Mouret ung petit le resjoi. Si fist tantost li roys englès escripre lettres, et mist messagiers en oevre et envoya par tout son royaumme, que chacuns sour toutte amistéz et feaultéz se traissent deviers le chité de Ewruic, sans nul delay, à tout ce que de gens pooit avoir, et que chacuns s'efforçast, car li Escot estoient grant cantitet. Si rescripsi par le dit escuier qui les nouvelles avoit apportées, as deux banerèz dessus diz, qu'il fuissent songneus seloncq leur pooir de garder lez frontières, car il seroit temprement ou royaumme de Norhombrelande. Li escuiers parti et retourna arrière. Li roys se hasta pour plus tost mettre ses gens à voie, et prist le chemin pour venir à Iorch, où ses mandemens estoient assis et ordonnés.

En che pendant que li roys venoit vers Ewruich et que il mandoit gens efforceement de touttes pars pour resister as Escos, li roys David d'Escoce, qui trop durement estoit courouchiés de la prise son cousin le comte de Moret, seoit à siège devant le chité de Durem, et durement le constraindoit d'assaut et d'escarmuches, et mout se pennoit de le prendre, car bien savoit que la cité estoit garnie et pourveuwe de grant avoir pour le pays d'environ, qui tous afuis y estoit. Finablement tant y furent li Escot et si continuellement l'asaillirent que de force il le prissent par force d'enghiens et d'estrumens qu'il eurent fès, dont il brisièrent et destruisirent tous les murs, et entrèrent ens à effort. Là eult grant ocision et grant pité, car il misent tout à l'espée et sans merchi, hommez et femmez, enffans, clers et prebtrez, et robèrent et pillièrent lez maisons où il trouvèrent avoir sans nombre. Depuis le chité prise, il s'en vinrent deviers l'eglise catedral qui siet haut sus ung terne; et l'avoient li chanonne fortefiiet, et estoient dedens retret à garant; mès li Escos, dont che fu grant pité et grant cruauté, boutèrent le feu ens et le ardirent et tous chiaux qui dedens estoient, sans nullui prendre à merchy. Ensi fu menée la bonne chité de Durem, des Escos, dont che fu dammaigez. Fo 62.

P. [123], l. 10: Duremmes.—Ms. B 6: Sy entrèrent les Escochois en le conté de Northombrelant, et ardirent moult villainement la terre au signeur de Persy et du seigneur de Noefville. Fo 193.

P. [123], l. 24: Chartesée.—Mss. A 1 à 6, 20 à 29: Carthesée, Cartezée. Fo 85.—Mss. A 18, 19: Tarcheste. Fo 85.

P. [124], l. 5: dou north.—Mss. A 1 à 6: de Northonbrelande. Fo 85.—Mss. A 7 à 33: du north. Fo 78.

P. [124], l. 30: honnerés.—Mss. A 1, 3 à 6, 18 à 22: nuit et jour.—Ms. A 2: chacun jour. Fo 85.

§ 154. P. [124], l. 31 et p. 125, l. 1 à 3: Quant... Galles.—Mss. A 11 à 14: Le roy anglois s'en partit le lendemain de la bonne cité de Ewruich moult liement pour les nouvelles que monseigneur Guillaume du Bailleul lui avoit apportées. Et avoit aveques lui environ sept mille armeures de fer, quatorze mille archiers et bien quatre vingt mille hommes de pié. Mais quand les Escos sceurent sa venue, ilz conseillièrent au roy David leur seigneur qu'il se retrairoit arrière selon la rivière de Thin et se trairoit par devers la bonne cité de Cardueil qui est à l'entrée de Galles. Fo 82.

P. [125], l. 3: Galles.—Ms. d'Amiens: à cel lés là. Fo 62 vo.

P. [125], l. 10: Sallebrin.—Ms. d'Amiens: en ce tamps li plus belle et li plus frisce damme d'Engleterre. Fo 62 vo.