Et demorèrent li Frison en paix par celle desconfiture jusques en l’an de grace mil trois cens quatre vingt et seize, que uns jones homs qui se nonma Guillaumes, fils ainnés au duch Aubert, conte de Hainnau, de Hollandes et de Zellandes, et ce Guillaume desus dit nonmet conte de Ostrevant, vivant son père, et gouvrenères de tout le pais de Hainnau, emprist le voiage à faire à tout bonne chevalerie de Hainnau et de Hollandes, de France et d’Engleterre, et ariva en Frise et desconfi les Frisons sus une marce que on dist le Viés Clostre. Et depuis i retournèrent li contes d’Ostrevant et li Hainnuier et Hollandois par pluisseurs fois, au damage et confusion des Frisons et de lor pais. Et contrevenga grandement chils contes d’Ostrevant nonmé Guillaumes, la mort de son grant oncle le conte Guillaume de Hainnau, et fu plus avant en Frise en son temps que nuls sires en devant euist esté, ensi que il vous sera compté et esclarci ensievant en l’istore, se je Froissars, actères et cronisières de ces croniques, puis avoir le temps, l’espace et le loisir dou faire, et que je m’en puisse veoir justement enfourmés.
Qant mesires Jehans de Hainnau fu retournés en Hainnau et chil qui revenu et escapé estoient de Frise en sa compagnie, onques depuis il n’orent parfaite joie, car trop de priès lor touça la mort dou gentil conte le signeur dessus dit, et par especial à un gentil chevalier qui se nonma messires Henris de Huffalise, et vosist bien estre demorés en Frise avoecques son signeur, ce disoit il. Fos 104 vº et 105.
P. [105], l. 19: d’Uttré.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: du Tret. Fº 127 vº.—Ms. A 7: d’Uttré. Fº 122.—Ms. A 8: de Duttré. Fº 116.—Mss. A 11 à 14: du Trez. Fº 122.—Mss. A 15 à 17: de Dourdrech. Fº 128 vº.—Mss. A 20 à 22: d’Utrect. Fº 186 vº.—Mss. A 23 à 29: d’Utrech. Fº 146 vº.—Mss. A 30 à 33: du Tresche, du Trecht. Fº 177.
P. [105], l. 28: Dourdresch.—Mss. A 20 à 22: d’Utrect. Fº 186 vº.—Mss. A 1 à 6, 8, 18, 19: Dourdrech. Fº 127 vº.—Mss. A 23 à 29: Dordrech. Fº 146 vº.—Mss. A 30 à 33: Dourdrecht. Fº 177.
P. [106], l. 9: les ames.—Ms. B 6: Sy prist terre en une place à tout grant foison de nobles chevaliers et escuiers, où bien soixante mille Frison l’atendoient, qui le combatirent ossi tos que il ot pris terre. Et là eult grant foison de Frison mors; mais Haynuier y furent desconfis et le conte mors, et [de] tous les nobles qui avec lui estoient petit s’en sauva. Fº 273.
P. [106], l. 10: priès.—Mss. A 18 à 22: à pou près. Fº 130 vº.
P. [106], l. 10: Et y fu priès demorés.—Mss. A 1 à 6: Et n’y demoura mie. Fº 128.—Mss. A 11 à 14: Si s’en revint arrière. Fº 122.
P. [106], l. 10 à 12: Et y fu... ou pays.—Mss. A 23 à 33: Messire Jehan de Haynau n’arriva pas ou pais. Fº 146 vº.
P. [106], l. 14: voir [Sup. var.] (n. d. t.)
P. [106], l. 17: Glennes.—Mss. A 15 à 17: Glannes. Fº 129.—Mss. A 23 à 33: Glunes. Fº 147.