P. [101], l. 26: la langue d’och.—Ms. B 3: ce bon pais de Languedoc.
P. [101], l. 29: l’Angelier.—Ms. B 3: d’Angely.—Ms. B 4: l’Anglier. Fº 149.
P. [102], l. 3 et 4: cousins germains.—Ms. B 6: cousins germain ossi as enfans de Haynau, as enfans de Blois et as enfans de Namur. Fº 430.
P. [102], l. 5 et 6: plus de quinze ans.—Ms. B 3: par l’espace de quinze ans.
P. [102], l. 12: Jakeme.—Ms. B 3: Jacques.—Ms. B 4: Jaqme. Fº 149 vº.
P. [102], l. 13 et 14: les plus.... conseil.—Ms. B 5: lez lui et à son especial conseil. Fº 360 vº.
P. [102], l. 16: providense.—Mss. B 3 et 4: prudence.
P. [102], l. 19: Avignon.—Les mss. B 3 à 5 ajoutent: et se logea à Villenove dehors Avignon.
P. [102], l. 21: là.—Ms. B 6: environ six sepmaines. Fº 431.
P. [102], l. 23: plus de quinze.—Ms. B 3: quinze.