P. [10], l. 15: enjoindoit.—Mss. A 8, 9: enjoignoit.
P. [10], l. 17: de lui.—Mss. A 8, 9: du prince.
P. [10], l. 19: s’abandonnoient.—Mss. A 8 à 10, 15 à 47, 20 à 22: s’aventuroient. Fo 163.
P. [10], l. 20: mix aloset.—Ms. B 4: plus aloset. Fo 171 vo.—Ms. B 3: plus louez. Fo 185.—Mss. A 1 à 7, 11 à 14: plus alosez. Fo 185.—Mss. A 8, 9: plus prisez. Fo 163.—Mss. A 15 à 17: mieulz prisiez. Fo 179.—Mss. A 20 à 22: pour estre les plus prisiez et les plus honnourez. Fo 258 vo.
P. [10], l. 21 et 22: dou trait d’une pière.—Mss. A 11 à 14: du giet d’une pierre. Fo 170.
P. [10], l. 23: germains.—Ms. B 6: mainsné. Fo 535.
P. [10], l. 23: de Labreth.—Ms. B 3: d’Albret.—Mss. A 11 à 14: d’Alebreth.
P. [10], l. 24: Bernardet.—Mss. A 7, 18, 19: Bernart. Fo 174.—Mss. A 11 à 14: Bernat.—Mss. A 15 à 17: Bernardon.—Ms. B 6: Berau.
P. [11], l. 1 à 5: Si.... aporter.—Mss. A 23 à 33: Si imaginèrent aulcuns subtilz hommes d’armes que, par traire et par lancier, on se travailloit en vain; ains ordonnèrent aporter.... Fo 201.
P. [11], l. 1: li soutil.—Mss. B 3, A 7 à 10, 15 à 17: les aucuns subtilz.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19: les aucuns soubtilz.