P. [127], l. 24: sept cens.—Mss. A 8, 9, 14 à 17, 20 à 22: cinq cens.—Ms. B 6: cinq cens lanches. Fo 580.

P. [127], l. 25: amis.—Ms. B 6: Et il (Jean de Piquigny) y avoit envoiiet, par cinq jours devant, plus de deux cens hommes navarois en le chité d’Amiens et en le maison des bourgois de leur acort, en tonneaulx, sur chars, en manière de vins. Fos 580 et 581.

P. [127], l. 28: repus.—Mss. A 8, 9: muciez.

P. [128], l. 9 et 10: cowardement.—Mss. A: couardement. A 7, fo 201.

P. [128], l. 21: caudement.—Ms. A 7: cautement.

P. [128], l. 25: cilz.—Le ms. A 29 ajoute: noble.

P. [128], l. 26: rencoraga.—Mss. A 8, 9: renforça.

P. [128], l. 27: feus.—Ms. A 29: torches.

P. [129], l. 1: d’autre part.—Ms. A 29: venus en Amiens.

P. [129], l. 3: que.—Le ms. A 29 ajoute: qu’à là longuement demourer.