P. [235], l. 1: granges.—Ms. A 8: granches.

P. [235], l. 9 et 10: en deniers appareilliés.—Ms. A 8: en purs deniers.

P. [235], l. 12: composoient.—Ms. A 8: composoit.

P. [235], l. 22: ne qui desist.—Ms. A 8: mais qu’il deist.

§ [659]. Tant esploitièrent.—Ms. d’Amiens: Si chevaucièrent et cheminèrent tant (les Anglais) parmy che plain pays de Vermendois que il vinrent assés priès de le chité de Noyon qui estoit bien pourveue de lui deffendre, se mestier faissoit. Si se logièrent en l’abbeie d’Eskans et là environ, sus celle rivierre d’Oize. Entroes qu’il se tenoient à Eskans, vinrent aucuns des leurs veoir Noyon et l’aprochièrent de si priès que, à le porte deviers le Pont l’Evesque, il y eut une mout grant escarmuche, car dedens Noyon y avoit des bons chevaliers de là environ, messires Drues de Roye, messires Flammens de Roie, li sires de Turote et pluisseurs autres que li roys de Franche y avoit establi pour garder le cité. Siques li Englès n’y porent riens faire, mès il y eut ung chevalier des leurs, qui y fist une grant appertise d’armes, car il se lança entre les bailles tous armés que il estoit, et s’en vint combattre as chevaliers franchois qui là estoient, et fu en cel estat mout longement, lanchans à yaux et eux à lui; et depuis s’em parti sans damage, dont li Franchois meysmes le tinrent à grant vasselaige. Tant demourèrent li routte des Englès à l’escarmuche devant Noion que lor ost desloga d’Eskans et de là environ et ceminèrent plus avant. Fo 169 vo.

P. [236], l. 6: volenté.—Ms. B 2: talent. Fo 17.

P. [236], l. 12: Asneton.—Ms. B 2: Asueton. Fo 17 vo.—Ms. A 8: Assueton. Fo 333 vo.

P. 236, l. 46: à terre.—Les mss. B 2 et A 8 ajoutent: jus.

P. [236], l. 18: s’escueilla.—Ms. A 8: se escueilli.

P. [237], l. 5: vosissent.—Ms. A 8: eussent voulu.