P. [37], l. 9: recouvrèrent.—Mss. A 1, 7, B 5, 7: retournèrent.—Ms. B 12: recouvrèrent [au second]; cf. plus haut, p. [36], l. 4.
P. [37], l. 12: à.—Le ms. B 12 ajoute: bon et.
P. [37], l. 19 et ailleurs: Clinton.—Leçon du ms. A 7.—Mss. A 1, B 1, 2, 20: Cloton.—Mss. B 5, 7: Gliton.—Ms. B 12: Clichon.
§ 187. P. [37], l. 25: à faire.—Ms. A 1: affaire.
P. [37], l. 30: contes.—Le ms. A 2 ajoute: «Ostez.
P. [38], l. 8: plaisir.—Le ms. A 2 ajoute: et vous prie que ce soit le plus fort de toute vostre compaignie et le choisissez à vostre bon loisir.
P. [38], l. 12: l’oost.—Le ms. A 2 ajoute: qui tindrent ce à grant vaillance.
P. [38], l. 13-14: et as... dissent.—Mss. B 1, 2: et demandèrent.
P. [38], l. 17 et ailleurs: Ferrinton.—Mss. A 1, B 20: Fermitton.—Mss. A 2, B 12: Fremeton.
P. [38], l. 23: place.—Le ms. A 2 ajoute: pour faire fait d’armes.