BANQUE, s. f. Comptoir, table à compter, table à serrer l'argent. S'asseoir à la banque. Les voleurs crochetèrent les tiroirs de la banque. Terme suisse-roman.
BARA, s. m. Petite boîte, en forme de baril, destinée à recevoir de l'argent ou des rouages d'horlogerie.
BARACAN, s. m. Bouracan, sorte de gros camelot.
BARAQUETTES, s. f. pl. Souliers minces pour la danse, escarpins.
BARAQUIN, s. m. Petite gamelle que les soldats ajustent et portent derrière leur havre-sac.
BARBADIAN, s. f. Salsifis sauvage, plante de rebut appelée aussi Barbe de bouc et Barbouquin. Nous disons d'une chose ou d'une personne dont nous ne faisons aucun cas: C'est de la barbadian; ce n'est que de la barbadian; c'est-à-dire: C'est moins que rien. Barbe-à-Dian est un mot patois qui signifie: «barbe de Jean.»
BARBICHON, s. m. Terme dérisoire. Adolescent, jeune homme qui a une barbe naissante. Français populaire.
BARBOT, s. m. Les campagnards appellent raves au barbot les raves bouillies. Ce mot est très-ancien chez nous, puisqu'on le trouve déjà dans la Chanson de l'Escalade (1602). Voyez le mot BARBOTER, no 2.
BARBOTER, v. a. et n. Marmotter, parler entre les dents. Que nous barbotes-tu là? Terme picard, provençal et vieux français. «Barboter» est français dans une acception différente.
BARBOTER, v. n. Se dit d'un liquide qui cuit à gros bouillon. Dans le patois vaudois on dit: Barbotà et borbotà.