RAMELÉE, s. f. Ribambelle, grand nombre, quantité. Une ramelée de badauds. Terme vaudois.

RAMONÉE, s. f. Forte réprimande. Faisons les gattes, François: on en sera quitte tous deux pour une ramonée. Terme dauphinois, etc.

RAMONER, v. a. (fig.) Gronder, tancer. Dans le dialecte rouchi, ramoner signifie: Rosser.

RAMPON, s. m. Mâche, herbe potagère. Salade au rampon. Terme suisse-roman et savoisien.

RAMURE, s. f. Toiture, couverture d'un édifice.

RAMURES, s. f. pl. Terme de jardinier. Rames, menues branches d'arbres qui servent à soutenir les pois et les haricots. Mettre des ramures.

RANCHE, s. f. Rangée, ligne. Une longue ranche. Terme lyonnais.

RANCHÉE, s. f. Rangée, ligne, rang, suite de plusieurs choses mises sur une même ligne. Une ranchée de livres; une ranchée d'arbres, etc.

RANCO ou RANKO, s. m. Dernier râlement d'un mourant. Être au ranco. Terme vaudois et jurassien. Dans le dialecte provençal, rangouiha veut dire: Râler, c'est-à-dire: Respirer avec bruit et d'une manière pénible. Dans le patois du Jura, le verbe rancasser, et dans le patois de l'Isère, rancheisié, ont le même sens.

RANG ou RANG DE BOIS, s. m. Bûche ronde, rondin. Une douzaine de rangs. Des têtes de rang. A Genève on vend le fayard (le hêtre) soit au moule, soit par rangs.