TARAMARA, s. m. Vacarme, brouhaha, bruit confus.

TARANTE ou TARENTE, s. f. Terreur panique. Tu as eu là, Gaspard, une fameuse tarente. En jouant sur ce mot, nous disons quelquefois d'un poltron: C'est le duc de Tarente. Voici notre duc de Tarente.

TARARA. Faire tarara signifie: Faire grande envie, faire venir l'eau à la bouche. En voyant ce salmis, ça me faisait tarara.

TARD (À), adv. Venir à tard, arriver à tard, sont des expressions vicieuses. Il faut dire: Venir tard, arriver tard, ou: Venir sur le tard, arriver sur le tard.

TARRE POUR BARRE. Nous disons familièrement de quelqu'un qui s'embrouille dans un discours, ou qui, par inadvertance et par distraction, dit une chose pour une autre: Il dit tarre pour barre; il répond tarre pour barre; il entend tarre pour barre. Expression très-usitée.

TARTIFLE ou TARTUFLE, s. f. Termes par lesquels, aux frontières de notre canton, dans le Faucigny, on désigne les pommes de terre. Planter les tartifles, buter les tartifles. Terme usité aussi en Languedoc. [Voyez le Dictionnaire gascon de Villa, t. II.] En français, tartifle est le nom vulgaire du topinambour.

TARTRE (LA). La tartre des dents. Ce mot est masculin.

TASSON, s. m. Taisson, blaireau. Proverbialement: Suer comme un tasson. Terme suisse-roman, etc.

TATA, s. f. Dans le langage des enfants signifie: Tante. Dis adieu à la tata; touche la main à la bonne tata. Terme usité en Bretagne et sans doute ailleurs.

TATA, s. m. Nous disons d'une personne que nous voyons, contre son ordinaire, bien vêtue et pimpante: Elle s'est mise sur son tata. Le voilà aujourd'hui sur son tata. Expression connue dans la Suisse romane.