USAGE, s. m. Service, user, s. m. Prenez sans crainte cette étoffe; prenez hardiment ce drap: ils vous feront beaucoup d'usage; ils vous seront d'un bon usage; ils deviendront même plus beaux par l'usage. Dites, avec le dictionnaire de l'Académie: Ils seront de bon user; ils seront de bon service; ils deviendront plus beaux par l'user.
USE, adj. Usé. Un pantalon use; une redingotte use. Terme connu dans le Berry, et sans doute ailleurs. Employé figurément, ce mot signifie: Décrépit. Le voisin N** est mort à l'âge de trente-huit ans, et il était déjà tout use. Expression triviale.
USE, s. f. Terme de charron. Esse, cheville en forme de S.
USER, v. n. Nous disons proverbialement: Qui refuse n'use. On doit dire: Qui refuse muse; ce qui signifie: Que celui qui refuse une offre a tort, et perd souvent une occasion qu'il ne retrouvera plus.
UTENSILE, s. m. Ustensile. La pauvre Gothon a vendu jusqu'à son dernier utensile. Terme méridional et vieux français. R. lat. utensile.
UVES, s. f. pl. Voyez [ŒUVES], p. 66.
V
VACHE, s. f. Nous disons proverbialement et injurieusement, en parlant d'une personne peu recommandable et qui est revenue d'une maladie grave: Il mourrait plutôt la vache d'un pauvre homme. En Languedoc on dit: Il mourrait plutôt l'âne d'un pauvre homme. Dans le français populaire: Il mourrait plutôt un chien de berger. [Voyez le Dictionnaire du Bas langage, t. Ier, p. 198.]
VACHE, s. f. Vaquette, pied de veau, plante qui fleurit dans les haies pendant les mois d'avril et de mai.
VACHE, s. f. Se dit figurément d'une personne qui est à la fois très-corpulente, très-molle et très-apathique. Terme bas et grossier.