MINUIT (LA). C'est ainsi qu'on parlait anciennement. Ce mot est aujourd'hui masculin; on dit: Le minuit et le midi.

MIOTISE, s. f. Thym, plante aromatique.

MIRER, v. a. (fig.) Viser, avoir en vue certaine fin. Il mire une riche et belle veuve. Je crois que tu mires ta cousine. Dans la comédie de Fanchon la Vielleuse, on lit cette phrase: «Il VISE la jeune personne.» [Acte Ier, scène 9.]

MIROLON ou MEROLON, s. m. Pinson des Ardennes, pinson de montagne.

MISE, s. f. Dans le langage des écoliers, Faire mise ou faire mise ensemble, signifient: Mettre en commun les enjeux, s'associer. N'est-ce pas, Isaac, on est ami, et on fera toujours mise ensemble?

MISER, v. a. Enchérir, mettre une enchère. Si tu viens demain à l'encan, tu auras soin de ne pas miser sur moi. Qu'as-tu misé au dernier encan? J'ai misé un placard, six tablats et deux escabelles. Terme suisse-roman et savoisien.

MISSER-JEAN, s. m. Poire de misser-Jean. On dit en français: Poire de messire-Jean.

MITE, s. f. Mitaine, miton long. Tricoter des mites. Terme suisse, savoisien, lyonnais, limousin, etc.

MITENANDRE, s. f. Cortége, suite, séquelle. Le mari, la femme, le beau-frère, et toute la mitenandre. Terme vaudois, formé des mots allemands mit einander, qui signifient: Ensemble, de compagnie.

MODÀ, v. n. Terme patois fort connu. S'en aller, quitter l'endroit où l'on est. No-z alin modà (nous allons partir.) Dans le Berry, Moder est verbe actif, et signifie: Lâcher les bestiaux, les mener paître; en languedocien mudà veut dire: Déménager, déloger.