PAS PLUS, loc. adv. Non certes, point du tout, aucunement. Votre cousin a-t-il réussi dans sa requête?—Pas plus. On dit que vous pensez à vous marier, Mamzelle Gothon.—Moi, Monsieur, pas plus: et qui est-ce qui me voudrait?
PAS RIEN QUE, est une expression incorrecte dans les phrases suivantes: Il n'y a pas rien que lui qui souffre. Il n'y aura pas rien que vous deux de punis, etc. Dites: Il n'est pas le seul qui souffre. Il y en aura d'autres que vous deux de punis.
PASSAGER, ÈRE, adj. Passant, passante; fréquenté, fréquentée. Chemin passager, rue passagère. Terme français populaire.
PASSÉE, s. f. Terme de vigneron. Le temps de la floraison des vignes. Il faut beaucoup de chaleur pour que la passée se fasse bien. [Glossaire de Gaudy.]
PASSÉE, subst. f. Tournée, passage de quelqu'un. Première passée, deuxième passée du facteur de la poste aux lettres. As-tu soin, Octavie, de cueillir mes graines de capucines?—J'ai déjà fait ce matin deux passées.
PASSE-GENT, s. m. Nos jeunes garçons appellent ainsi un jeu qui consiste à sauter, de distance en distance, les uns par-dessus les autres. Jouer à passe-gent. Terme languedocien. En français, ce jeu s'appelle Coupe-tête.
PASSER AU BLEU, v. a. (fig.) Tuer, faire mourir. Quelle nouvelle a-t-on de notre lieutenant?—Il a été passé au bleu. Français populaire.
PASSE-ROSE (UN). Un beau passe-rose. Ce mot est féminin.
PASSET ou PASSEY, s. m. Échalas. La plupart des dialectes populaires de France, de Suisse et de Savoie ont ce terme, plus ou moins modifié. Dans le vieux français on disait: Pesseau; en grec, passalos, et en latin, paxillus.
PASSIONNER, v. a. Ce verbe n'est pas français, dans le sens de: Aimer avec passion. Ne dites donc pas: Cette dame passionne les romans. La jeunesse passionne les voyages. Nous passionnons tous la paix et la liberté.