«Le sergent! le sergent!» dit Jasper Hobson.
Et, suivi de Mrs. Paulina Barnett, il se précipita vers le campement.
À peine fut-il arrivé à l'ouverture béante de la maison de neige, qu'il aperçut le sergent Long, cramponné des deux mains à son couteau qu'il avait enfoncé dans la paroi de glace, et appelant, d'ailleurs, d'une voix forte, mais avec le plus grand sang-froid.
On ne voyait plus que la tête et les bras du sergent. Pendant qu'il creusait, le sol glacé avait soudain manqué sous lui, et il avait été plongé dans l'eau jusqu'à la ceinture.
Jasper Hobson se contenta de dire: «Tenez bon!» Et, se couchant sur l'entaille, il arriva au bord du trou.
Puis il tendit la main au sergent qui, sûr de ce point d'appui, parvint à sortir de l'excavation. «Mon Dieu, sergent Long! s'écria Mrs. Paulina Barnett, que vous est-il donc arrivé?
— Il m'est arrivé, madame, répondit Long, en se secouant comme un barbet mouillé, que ce sol de glace a cédé sous moi et que j'ai pris un bain forcé.
— Mais, demanda Jasper Hobson, vous n'avez donc pas tenu compte de ma recommandation de ne pas creuser trop profondément au- dessous de la couche de terre?
— Faites excuse, mon lieutenant. Vous pouvez voir que c'est à peine si j'ai entamé de quinze pouces le sol de glace. Seulement, il faut croire qu'il existait en dessous une boursouflure, qu'il y avait là comme une sorte de caverne. La glace ne reposait pas sur l'eau, et je suis passé comme au travers d'un plafond qui se fend. Si je n'avais pu m'accrocher à mon couteau, je m'en allais tout bêtement sous l'île, et c'eût été fâcheux, n'est-il pas vrai, madame?
— Très fâcheux, brave sergent!» répondit la voyageuse, en tendant la main au digne homme.