4. Traduction
5. Recherche
6. Sélection de sites
7. Index des sites et pages web
8. Index des personnes citées
1. INTRODUCTION
On déclare souvent qu'Internet abolit le temps, les distances et les frontières, mais qu'en est-il des langues?
Dès ses débuts, la principale langue d'Internet a été l'anglais. Même si l'anglais est toujours prédominant en 1998-99, d'autres langues sont maintenant présentes, et leur progression est constante. Il reste à souhaiter que, tôt ou tard, la répartition des langues sur Internet corresponde à la répartition des langues dans le monde, et que des logiciels de traduction soient disponibles gratuitement sur le Web pour traduire instantanément une page dont on ne comprend pas la langue. Ceci dit, il reste beaucoup à faire pour que ce rêve devienne réalité.
Cette étude s'articule autour de quatre grands thèmes: le multilinguisme, les ressources linguistiques, la traduction et la recherche.
Dans le chapitre concernant le multilinguisme, on étudiera le développement des langues non anglophones sur le Web, en prenant le français à titre d'exemple. On évoquera aussi la diversité des langues dans l'Union européenne.