Et que lui voulez-vous? Vous le voyez ici.
LE COURRIER.
Lui rendre seulement la lettre que voici.
TRUFFALDIN lit.
«Le ciel, dont la bonté prend souci de ma vie,
«Vient de me faire ouïr, par un bruit assez doux,
«Que ma fille, à quatre ans par des voleurs ravie,
«Sous le nom de Célie est esclave chez vous.
«Si vous sûtes jamais ce que c'est qu'être père,
«Et vous trouvez sensible aux tendresses du sang,
«Conservez-moi chez vous cette fille si chère,
«Comme si de la vôtre elle tenoit le rang.
«Pour l'aller retirer je pars d'ici moi-même,
«Et vous vais de vos soins récompenser si bien,
«Que par votre bonheur, que je veux rendre extrême,
«Vous bénirez le jour où vous causez le mien.
«De Madrid.
«Don Pedro de Gusman,
«Marquis de Montalcane.»
Il continue.
Quoiqu'à leur nation bien peu de foi soit due[76],
Ils me l'avoient bien dit, ceux qui me l'ont vendue,
Que je verrois dans peu quelqu'un la retirer,
Et que je n'aurois pas sujet d'en murmurer;
Et cependant j'allois, par mon impatience,
Perdre aujourd'hui les fruits d'une haute espérance.
Au courrier.
Un seul moment plus tard, tous vos pas étoient vains,
J'allois mettre en l'instant cette fille en ses mains
Mais suffit; j'en aurai tout le soin qu'on désire.
Le courrier sort.
A Mascarille.
Vous-même vous voyez ce que je viens de lire.
Vous direz à celui qui vous a fait venir
Que je ne lui saurois ma parole tenir;
Qu'il vienne retirer son argent.
MASCARILLE.
Mais l'outrage
Que vous lui faites.
TRUFFALDIN.
Va, sans causer davantage.
MASCARILLE, seul.