[12] Voyez la note, t. II, page 139.

[13] Pour: Amphitryon m’ayant donné bon exemple. Expression obscure et dont le sens un peu licencieux se cache sous cette obscurité.

[14] Pour: trompés. Du mot latin eludere. Latinisme qui n’est pas entré dans la langue.

[15] Au lieu de: pour chercher avec soin le moment de. Du mot latin affectare, rechercher.

[16] Pour: je ne daigne pas. Ellipse expressive.

[17] Mots composés avec la liberté que Molière emploie toujours.

[18] Sobriquet populaire déjà employé par Racine dans sa comédie des Plaideurs, et qui représente l’ineptie, l’irrésolution, et comme le dandinement de la pensée. Les Anglais se sont emparés de ce mot de l’ancienne langue française pour l’appliquer au fat, dandy.

[19] Pour: fille de noble, domina, domicella.

[20] Pour: se placer hors de lignée. Du latin, foras a linea. Vieux mot de généalogie.

[21] Pour: faire hors de l’honneur. Du latin, foras facere. Mot également féodal.