p.

8

au lieu de

Dereylianes

lire :

Dérevlianes.

21

l.

34

1034

vers 1035.

22

36

Tchernihiv

Tchernihov (Tchernihiv, prononciation moderne : Tchernyhiv).

23

17

Tamatarkha

Tamatarque.

28

28

Touro-Pinsk

Tourov-Pinsk.

33

Lvov

Lvov (prononciation moderne : Lviv).

Halyth

Halytch (pron. mod.)

Mechyboche

Mejyboje.

51

7

1408

1401.

87

14

Dachkevytch

Dachkovytch.

154

7

Oujhorod

Uzhorod (Oujhorod).

TABLE DES MATIÈRES.

Avant propos

[VII]

I.

L’Ukraine

[1]

II.

Le peuple ukrainien

[5]

III.

Royaume de Kiev

[10]

IV.

Le Christianisme

[14]

V.

Développement de la vie sociale et nationalesur de nouveaux principes

[18]

VI.

La vie intellectuelle

[23]

VII.

Décadence des contrées du Dniéper. Le nouveaumonde russe et ses prétentions

[27]

VIII.

L’Ukraine Occidentale

[34]

IX.

L’invasion mongole et ses conséquences

[38]

X.

Les princes de Lithuanie et ceux de Pologne serendent maîtres des principautés ukrainiennes

[43]

XI.

La lutte pour s’emparer de la Galicie et de laVolhynie. — L’union de 1385

[47]

XII.

Conséquences de l’Union

[51]

XIII.

Incorporation des pays ukrainiens à la Pologne.Progrès de la différenciation des nationalitésslaves orientales

[54]

XIV.

L’expansion polonaise en Ukraine

[59]

XV.

Modifications sociales apportées par le régimepolonais

[63]

XVI.

Antagonisme des nationalités

[66]

XVII.

La bourgeoisie des villes. Les confréries

[71]

XVIII.

L’union des églises ; les luttes religieuses et nationalesqu’elle provoqua. Première renaissanceukrainienne

[76]

XIX.

Les cosaques deviennent les représentants desintérêts nationaux. Les débuts de leur organisation

[83]

XX.

La population afflue en Ukraine orientale, quiredevient le centre de la vie nationale. L’époquede Sahaïdatchny

[89]

XXI.

Les relations ukraino-polonaises entre 1620 et1640. L’insurrection de Bohdan Chmelnytsky

[96]

XXII.

L’Ukraine orientale se sépare de la Pologne ets’unit à la Moscovie

[101]

XXIII.

Divergences avec la Moscovie. Essais de séparation

[107]

XXIV.

L’Ukraine entre la Pologne, la Moscovie et laTurquie

[113]

XXV.

L’époque de Mazeppa

[119]

XXVI.

L’alliance avec la Suède et l’intervention turque

[124]

XXVII.

Dommages causés à la vie ukrainienne parPierre le Grand

[131]

XXVIII.

Les derniers temps des libertés de l’Ukraine

[137]

XXIX.

L’autonomie de l’Ukraine finit par disparaître

[142]

XXX.

L’Ukraine occidentale et l’Ukraine de la rivedroite du Dniéper

[149]

XXXI.

Dépérissement de la vie nationale dans la secondemoitié du XVIIIe siècle

[157]

XXXII.

La renaissance se prépare

[165]

XXXIII.

La renaissance ukrainienne dans la premièremoitié du XIXe siècle

[171]

XXXIV.

La Confrérie de Cyrille et de Méthode

[180]

XXXV.

1848–1863

[184]

XXXVI.

L’édit de 1876

[191]

XXXVII.

Les dernières décades du XIXe siècle

[197]

XXXVIII.

Au tournant du siècle (1898–1906)

[202]

XXXIX.

La réaction et la guerre (1907–1916)

[207]

XL.

La révolution. Proclamation de la RépubliqueUkrainienne

[214]

Cartes :Les tribus slaves de l’Ukraine (Xe–XIe siècles)

[8]

Frontières politiques aux XIIe–XIIIe siècles

[33]

L’Ukraine aux XVIe et XVIIe siècles (avant l’insurrectionde Chmelnytsky)

[80]

L’Ukraine Orientale de l’époque de Mazeppa

[128]

L’Ukraine au XIXe siècle

[177]

Appendices : Principaux événements par ordre chronologique

[240]

Listes des princes de Kiev et de Galicie-Volhynie et des hetmansde l’Ukraine

[245]

Index des chapitres de la grande histoire de l’Ukraine

[251]

Errata

[254]

INSTITUT SOCIOLOGIQUE UKRAINIEN
Siège principal à Kiev
Bureau à l’étranger à Prague
(Letna, rue Dobrovski 28 II.)

Prix 6 fr. 50 c.
(valeur française)

NOTE DU TRANSCRIPTEUR

Les errata ont été corrigés dans la mesure du possible (les images des cartes, pages 8 et 33, n’ont pas été retouchées).

On a également corrigé environ cinq cents erreurs typographiques manifestes qui ont échappé à la bonne volonté de l’imprimeur tchèque. Les noms propres ont été laissés conformes à l’original, incluant les nombreuses variantes.

On s’est permis en outre de franciser la typographie, en utilisant la ligature œ (au lieu de oe), des guillemets « français » (au lieu des guillemets » inversés «), des italiques (au lieu de lettres espacées), et en écrivant « XIXe siècle » (au lieu de « XIX siècle ») et « Pierre Ier » (au lieu de « Pierre I »).