Enrouiller, est français; mais ou dit plus ordinairement rouiller (ll mouillées). (Acad.): l'humidité enrouille et mieux, rouille le fer.

Enseigne, est masculin, lorsqu'il désigne un grade: un enseigne de vaisseau; il est féminin, quand il désigne l'emblème d'un commerçant: une belle enseigne.

Enseigner.—Ne dites pas: cet enfant a été bien enseigné; dites, bien instruit; prononcez ensei-gner, ensei-gnant, ensei-gnement, et non enseign'ner, enseign'nant, enseign'nement.—Voyez [gn].

2. Enseigner, dans le sens d'indiquer, faire connaître quelque chose que ce soit, est français: enseignez-moi sa maison, enseignez-nous le chemin.

Enserrer, dans le sens de enfermer, enclore, est vieux; ne dites pas: j'ai enserré le chien; dites, ... enfermé. (Acad.) Mais on dit bien, enserrer des fleurs, c'est-à-dire, les mettre en serre.

Ensevelir: prononcez encev'lir et non encèv'lir ni ensèvélir.

En sorte.—Ne dites pas: il a fait si bien en sorte qu'on lui a pardonné; dites, il a fait si bien qu'on lui a pardonné.

Ensuite, suivi de la prép. de, ne s'emploie guère que dans ces deux phrases: ensuite de cela, ensuite de quoi (Acad.), et dans ce cas il est préposition.

Ensuivre (s'), v. essent. pron.—Il ne se dit qu'à la 3e pers. tant du sing. que du pluriel, et s'emploie le plus souvent impersonnellement: il s'ensuit que vous aviez tort. L'Académie ne donne qu'un seul exemple de ce verbe à un temps composé et c'est une phrase de barreau: le tribunal cassa la procédure et tout ce qui s'était ensuivi. Dans le langage ordinaire, on met généralement le verbe être entre la préposition en et le participe suivi: il s'en est suivi de grands maux; et tout ce qui s'en est suivi.

2. Il s'ensuit veut l'indicatif après lui; il ne s'ensuit pas, veut le subjonctif.