*Hocher, secouer, branler: hocher la tête; hocher un arbre pour en faire tomber les fruits.
*Hochet (de houille) n'est pas français; dites briquette (et non boulette).
*Hollande, Hollandais, Hongrie, Hongrois.—L'h est aspirée dans tous ces mots. Ne dites donc pas: en n'Hollande, les z'hollandais, mais en Hollande, les hollandais.
2. On disait autrefois de l'eau de la reine d'Hongrie; quelques personnes disent encore de la toile d'Hollande, du fromage d'Hollande: cet usage, dit Ch. Nodier, est celui des blanchisseuses et de l'office; il ne doit pas faire loi au salon.—Aujourd'hui on dit de l'eau de la reine de Hongrie, de la toile, du fromage de Hollande.—Prononcez Holan-de et non Hol-lande ni Holan-te.
*Hom, interj., exclamation qui exprime le doute, la défiance: hom! il est encore bien jeune; prononcez home.
*Homard, s. m., grosse écrevisse de mer: un homard, des homards et non un n'homard, des z'homards.—Prononcez homare.
*Honnête, adj.—Un homme honnête est un homme poli; un honnête homme est un homme de probité.
Honneur, s., est masculin.
2. Ne dites pas: on a érigé à Liége une statue à l'honneur de Grétry, mais, en l'honneur ou en honneur de Grétry.
3. Ne dites pas: cet élève fera de l'honneur à son professeur; mais, ... fera honneur à son professeur.