Longtemps, adv., s'écrit en un mot et sans trait d'union.

2. Ne dites pas: il est longtemps ou déjà longtemps arrivé; dites, il est arrivé depuis longtemps, ou, il y a longtemps, déjà longtemps qu'il est arrivé;—ne dites pas: il demeure longtemps à Bruxelles; je suis ici longtemps; dites, il demeure depuis longtemps à Bruxelles; je suis ici depuis longtemps, ou bien, il y a longtemps qu'il demeure..., que je suis ici. (Fland.)

Loquace, Loquacité: prononcez lokouace, lokouacité, et non, lokace, lokacité ni lokuace, lokuacité.

Loque, s. f., pièce, morceau d'une étoffe, d'une toile usée et déchirée: cet habit s'en va en loques, est en loques, tombe en loques.

2. Loque, s. f., chiffon: ce mot est français. (Acad.)

Loquèle, s. f., langage trivial; prononcez lokuèle ( diphth.) et non lokouèle.

Loquet, s. m., espèce de serrure mobile qui sert à fermer une porte, une malle, une valise, etc., au moyen d'un anneau passé soit dans un autre anneau, soit dans deux pitons;—ce mot n'est pas français dans ce sens, il faut dire cadenas (ne prononcez pas cannenas). (Wall.)—Voyez [cliche].

Loquetière, s. f., clef qui sert à ouvrir plusieurs serrures; ce mot n'est pas français; dites passe-partout.

Loquier, n'est pas français; dites chiffonnier.

Lord, s. m., titre d'honneur usité en Angleterre; le d ne se prononce pas.