Persil, s. m., plante potagère: prononcez perci et non percile.
Personne, s. f.—Ne dites pas: n'y a-t-il personne d'autre à la maison? personne d'autre que...; dites, n'y a-t-il pas d'autre personne? personne autre que... Voyez [rien d'autre].
2. Ce mot est féminin, quand il désigne un individu déterminé et peut être remplacé par homme, femme: deux personnes différentes me l'ont assuré; une personne, deux personnes; je ne connais aucune personne aussi heureuse que cette femme.
3. Il est masculin, quand il est pris d'une manière indéterminée: personne oserait-il le nier? je ne connais personne d'aussi heureux que cette femme.
Perspective, s. f., t. de peint.: écrivez et prononcez perspective et non perspectife, perpective.
Persuader, persuasion: prononcez l's dure puisqu'elle est précédée d'une consonne: perçuader, (l'a est bref) perçuasion et non perzuader, perzuasion.
Perte, s. f.—Ne dites pas: j'ai fait de grandes dépenses à pure perte, mais, en pure perte.
Peser, pesant, pesanteur, peseur, peson:—prononcez pezer, pezant, pezanteur, etc. (e muet), et non pèzer, pèzant, pèzanteur.
Pétale, s., chacune des pièces qui composent la corolle d'une fleur; ce mot est masculin: un pétale blanc.
Pétaud ou Petaud, s. m.—Ce mot n'est usité que dans cette locution: c'est la cour du roi Pétaud, c'est-à-dire, un lieu de confusion, de désordre où personne ne s'entend.