Page 336.—Cette cour et le complément, lisez: Cette cour est le complément.
| Erreurs corrigées: |
|---|
| sequoia=>séquoia {3} |
| pour y subsistuer une=> pour y substituer une {pg [28]} |
| Le plus bel édifice moderne de Blois, est l’évèché=> Le plus bel édifice moderne de Blois, est l’évêché {pg [30]} |
| If faut croire qu’il=> Il faut croire qu’il {pg [34]} |
| de cette spendide demeure=> de cette splendide demeure {pg [45]} |
| le bateau semble prêt à démarer=> le bateau semble prêt à démarrer {pg [52]} |
| n’ai pas cherché à le combatre=> n’ai pas cherché à le combattre {pg [54]} |
| au au milieu des plus charmants souvenirs=> au milieu des plus charmants souvenirs {pg [55]} |
| apprécié des des amateurs=> apprécié des amateurs {pg [56]} |
| Qu’à m’égarer dans dans ces bocages=> Qu’à m’égarer dans ces bocages {pg [66]} |
| sultan à à côté du président=> sultan à côté du président {pg [67]} |
| Il parait qu’on ne peut=> Il paraît qu’on ne peut {pg [68]} |
| ruine qne l’on conserve respectueusement=> ruine que l’on conserve respectueusement {pg [78]} |
| mort de la pigure d’un serpent=> mort de la piqure d’un serpent {pg [117]} |
| des scienses naturelles=> des sciences naturelles {pg [118]} |
| Aussitôt après diner=> Aussitôt après dîner {pg [119]} |
| les cerveaux surrexcités par la politique=> les cerveaux surexcités par la politique {pg [126]} |
| carosses=> carrosses {x4} |
| L’obélisque de Luxor couvert d’hiéroghyphes=> L’obélisque de Luxor couvert d’hiéroglyphes {pg [183]} |
| un porte-plume muni d’nne=> un porte-plume muni d’une {pg [197]} |
| colonade de style=> colonnade de style {pg [202]} |
| quoiqu’on dis eque l’antiquité=> quoiqu’on dise que l’antiquité {pg [212]} |
| Nous ne voudrons pas le renouveller=> Nous ne voudrons pas le renouveler {pg [226]} |
| Les Théophilantrhopes y prêchèrent=> Les Théophilanthropes y prêchèrent {pg [228]} |
| L’un deux=> L’un d’eux {pg [240]} |
| qui sépare l’arêne des=> qui sépare l’arène des {pg [248]} |
| comment s’en débarasser=> comment s’en débarrasser {pg [252]} |
| ilôts reliés par trois cents=> îlots reliés par trois cents {pg [258]} |
| la Grèce aucienne=> la Grèce ancienne {pg [261]} |
| Elle fait entendre incessament=> Elle fait entendre incessamment {pg [263]} |
| de de ces petits=> de ces petits {pg [265]} |
| C’est une sorte de litanie avec le répons=> C’est une sorte de litanie avec le réponse {pg [268]} |
| Des peintures murales réprésentent=> Des peintures murales représentent {pg [275]} |
| Cette fois, nous rentrons satîsfaits de notre=> Cette fois, nous rentrons satisfaits de notre {pg [280]} |
| le Jardin d’Acclimation=> le Jardin d’Acclimatation {pg [285]} |
| les cen q uinze mille dépêches=> les cent quinze mille dépêches {pg [290]} |
| Après avoir vu le desssus de Paris=> Après avoir vu le dessus de Paris {pg [303]} |
| un paneau de fleurs=> un panneau de fleurs {pg [310]} |
| Danemarck.—Finlande.—Italie=> Danemark.—Finlande.—Italie {pg [308]} |
| la chûte des neiges=> la chute des neiges {pg [311]} |
| dont l’ensemble est imponast=> dont l’ensemble est imposant {pg [314]} |
| T’Egypte et la Rue du Caire=> L’Egypte et la Rue du Caire {pg [323]} |
| les mûrs ont=> les murs ont {pg [327]} |
| potiers, tourneurs, inscrusteurs=> potiers, tourneurs, incrusteurs {pg [329]} |
| magnifique Bouddah=> magnifique Bouddha {pg [336]} |
| sont d’industrieux uvriers=> sont d’industrieux ouvriers {pg [337]} |
| des omnibus se ralenti=> des omnibus se ralentit {pg [346]} |
| l’Uruguay, le Vénézuella=> l’Uruguay, le Vénézuela {pg [357]} |
| travail qu’elle ont exigé=> travail qu’elles ont exigé {pg [384]} |
| et cet ensemble innoubliable=> et cet ensemble inoubliable {pg [387]} |
| Tu l’as dis=> Tu l’as dit {pg [388]} |
| A l’Exposition: L’Europe, Norvège, Suède, Danemarck=> A l’Exposition: L’Europe, Norwège, Suède, Danemark {table} |
| Dernières journée à l’Exposition=> Dernière journée à l’Exposition {table} |
[1] Ouvrage publié en 1661, Le Paradis de la Touraine, par le père Martin Martineau, carme déchaussé.
[2] Rayonnant.
[3] Elles se composent de lés de toile de 3 ou 4 mètres de hauteur sur 80 de largeur. Les unes sont à fond d’or ou d’argent, les autres à fond de couleur, enjolivées d’arabesques, de fruits, de fleurs, d’oiseaux, quelques-unes ont des personnages, et représentent une chasse. Le curieux, c’est que ces ornements ne sont pas le fait d’un pinceau habile, tous les dessins sont des applications de tontures de laine, ce qui leur donne le riche aspect du velours. Elles ont dû être fabriquées sur place. Elles ont servi de modèle à la restauration de plusieurs châteaux de la Renaissance. C’est à Blois qu’on les a imitées pour la première fois.
[4] Il paraît qu’on ne peut plus visiter Chenonceaux, le Crédit Foncier qui avait acquis ce domaine l’a revendu à un Américain du Sud, Monsieur Terry, qui l’aime passionnément, jalousement même et l’habite avec sa famille. Les Touristes ne pouvant plus visiter Chenonceaux en sont réduits à saluer de loin la noble demeure tout en promenant dans le parc dont l’accès n’est pas interdit.
[5] Depuis ma visite à Beaujardin, le propriétaire est mort; tous les animaux ont été vendus, et ce domaine a changé de maître et de destination.
[6] L’exposition de 1855 qui occupa cent soixante huit mille mètres carrés, dura du 15 mai au 15 novembre. Le nombre des exposants fut de vingt-trois mille neuf cent cinquante quatre; celui des visiteurs de cinq millions cent soixante mille. Les entrées payantes produisirent trois millions deux cent mille francs.