Bette. Se dit, dans la région de Québec, pour Betterave, qui, de fait, est une variété de la bette. Bette à sucre.
Beurdas. Can. Vient peut-être de bredi-breda, Avec précipitation et confusion. "Faire du beurdas" sig. Faire du tapage. "Faire le grand beurdas" sig. Nettoyer les meubles et lessiver la maison. Le mot est usité en Bretagne. Dans l'ouest de la France, on dit Berdadas pour exprimer un grand bruit, et Berdadou en parlant du tonnerre: Il fait trop chaud, j'aurons du berdadou ce soir. Berdasser sig. Faire un bruit incommode en remuant quelque chose: Les planches berdassent dans la charrette. Dans le Ctre. de la Fr., on dit Bernasser pour S'occuper de bagatelles. En Nor., Caliberdas sig. Grand bruit.
Beurdasser. Pour Travailler un peu, s'occuper à de menus travaux. "Le bonhomme beurdasse toujours." Se faire beurdasser, pour secouer, cahoter.
Beurrée. Fr. Pour Tartine; mais beurrée de beurre ne se dit pas.
Bicler. Nor. Loucher un tant soit peu en regardant du coin de l'oeil. Bigler.
Bientôt [on prononce betôt]. Dans le langage pop. du district de Québec, ce mot signifie également Il y a un instant et Dans un instant; on dit "Je l'ai vu betôt," aussi bien que "Je le verrai betôt." Le sens propre de Bientôt est Dans peu de temps.
Bill. Non fr., mais dans le sens de projet de loi, fait partie de notre langue officielle. Ne l'employons jamais pour Billet, mémoire, facture, compte, note, affiche, écriteau, etc.
Billet promissoire. Promissoire, de l'angl. Promissory, est de trop et fait pléonasme. V. Souscripteur.
Billot. Sig. gros tronçon de bois cylindrique, une espèce d'appui ou d'établi pour différents ouvriers. Dans l'acception canadienne, Arbre divisé en tronçons de douze pieds, pour être transporté dans les scieries et là débité en planches. V. Plançon.
Bin. Pour Bien. Faute de prononciation très commune même en France.