[9] 3. chamarré d'or: covered with gold lace.

[9] 19. agenda de commerce: a drummer's note-book; as though he were jotting down an order for merchandise.

[10] 10. un aïeul: here, an old man.

L'ONCLE SAMBUQ.

[11] 7. trois-mâts: three-masted schooner.

[11] 14-15. un verre de mastic passé en contrebande: a glass of mastic which had been smuggled into the country.

[12] 9. un oncle d'Amérique: a common phrase, denoting a rich person or an unforeseen inheritance; according to the Continental idea, all Americans are enormously rich.

[12] 21. cabanon: hut.

[12] 25. fouillis: confusion.

[12] 28. censée: thought, intended.