Participe futur passif toujours en ota. Ex.: amota (devant être aimé); legota (devant être lu).

Subjonctif toujours en u. Ex.: ni amu (que nous aimions), etc.

Impératif toujours en u (sans pronoms). Ex. amu (aime); prenu (prends), etc.

Conditionnel toujours en us. Ex.: ili amus (ils aimeraient), etc.

En esperanto les temps composés de l’actif sont rarement employés, on les forme avec le verbe auxiliaire esti. Ex.: Avoir aimé (autrement dit être ayant aimé), esti amanta; j’ai aimé (ou je suis ayant aimé), mi estas aminta; j’avais aimé (ou j’étais ayant aimé), mi estis aminta; j’aurai aimé (ou je serai ayant aimé), mi estos amanta.

Préfixes.

Les préfixes donnent au mot même auquel ils sont joints, un sens, une signification nouvelle.

Bo indique la parenté résultant d’un mariage. Ex.: Bopatro (beau-père); bofratino (belle-sœur).

Dis indique la séparation, la disparition. Ex.: Disigitaj (épars); disfendi (fendre en deux).

Ek indique le commencement d’une chose, l’acte momentané. Ex.: Ekvidi (entrevoir); ekaltiĝi (commencer à s’élever).