[1] Illisible, probablement tomber. [2] Sic : Dans la 6e édition du dictionnaire de l'Académie Française - 1835, ce mot est écrit avec deux t ; l'orthographe officielle du mot change dans la 7e édition - 1878. [3] Sic. [4] Alexandre Dumas parle également du crik malais empoisonné dans son roman Le Corricolo, paru en 1843 : « Là étaient des trophées d'armes de tous les pays, de toutes les espèces, depuis le crik empoisonné du Malais jusqu'à la hache gothique du chevalier franc. » [5] On a sévèrement blâmé cet anachronisme. L'auteur s'en bat l'oeil. Il a pour lui ses graves études et ses conclusions. Le costume de la vérité, d'ailleurs, ne lui déplaisant point, on ne le verra jamais chercher à la déguiser. [Note de l'auteur] [6] Sic. [7] Sic : coquille de l'édition, l'orthographe exacte est biseautée. [8] On rencontre, en français populaire, au XIXe siècle, écumoir, substantif masculin, au lieu de écumoire. [9] Orthographe correcte du mot au XIXe siècle. [10] Orthographe correcte du mot au XIXe siècle. [11] Latex des feuilles d'un arbre de Malaisie. [12] Sic. [13] Sic ; un warrant-cédule est un document délivré par le propriétaire d'un entrepôt à celui qui lui donne des marchandises en dépôt, le warrant représente les marchandises données en gage, tandis que la cédule constitue la preuve de la propriété. [14] Sic. [15] Le mot est difficilement lisible dans l'image source. Il peut s'agir de « latitudes ». [16] Sic, emplâtre est utilisé au féminin dans ce texte. [17] Sic : appelé Sorribel dans un chapitre précédent.

End of Project Gutenberg's La fabrique de crimes, by Paul H.C. Féval